The draft should be viewed not as a compromise, but rather as a text that was as perfect as was humanly possible. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى المشروع لا باعتباره حلا توفيقيا، بل باعتباره نصا بلغ من الكمال ما يمكن للبشر أن يحققه. |
Constructive criticism was essential for promoting human rights in the world, because no country was perfect in that respect. | UN | والانتقادات البنَّاءة ضرورية لتعزيز حقوق الإنسان في العالم، لأن ما من بلد بلغ الكمال في هذا الشأن. |
You know, that is actually perfect, because I like to be closest to the door in case of fires. | Open Subtitles | أنت تعرف، وهذا هو الكمال في الواقع، لأنني أحب أن أكون الأقرب إلى الباب في حالة الحرائق. |
But what we aspire to is perfection with the least expense, achievements without overlooking important areas or issues. | UN | إلا أن ما نطمح إليه هو الكمال بأقل النفقات، والانجاز دون إغفال لمجالات أو قضايا هامة. |
On the other hand, we must not seek perfection in advance, but devise machinery capable of continuous improvement. | UN | وعلى العكس، لا ينبغي البحث عن الكمال المطلق مسبقا بل عن وضع آلية قابلة للتحسينات المتواصلة. |
I mean, these people have had centuries to perfect | Open Subtitles | أعني، هؤلاء الناس لديهم كان قرون إلى الكمال |
These were the same acorns that you created perfect GC men. | Open Subtitles | هذه كانت نفس الجوز الذي قمت بإنشائها الرجال غ الكمال. |
Don't just keep her in the perfect front room. | Open Subtitles | لا مجرد الاحتفاظ بها في الغرفة الأمامية الكمال. |
We're rooting for you on this case, so try not to take the outcome like you did your perfect game. | Open Subtitles | نحن لاستئصال لكم على هذه الحالة، وذلك في محاولة عدم اتخاذ نتائج كما فعلت الخاصة بك لعبة الكمال. |
Yeah now come on, we've got five minutes to make this room perfect or else we get essays. | Open Subtitles | نعم حان الآن فصاعدا ، لدينا خمس دقائق لجعل هذه الغرفة الكمال والا نحصل على المقالات. |
This small piece of a human being is perfect. | Open Subtitles | هذه الجزء البشري الصغير يشكل جزءا من الكمال |
You know, Gordo, you finally landed us the perfect gig. | Open Subtitles | كما تعلمون، غوردو، التي هبطت أخيرا لنا أزعج الكمال. |
Others say it contained His blood. However, it was divinely perfect. So this story is a metaphor of a quest for perfection. | Open Subtitles | والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال |
I will not rest until I find you the perfect date. | Open Subtitles | أنا لن يهدأ لها بال حتى أجد لك تاريخ الكمال. |
I know. She'd spend weeks looking for the perfect dress. | Open Subtitles | وقالت انها تريد قضاء أسابيع تبحث عن ثوب الكمال. |
It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection. | Open Subtitles | انها قطعة فيليه مغلقفه بالعجين و الدليوكسليز تخبز الى حد الكمال |
But the pursuit of perfection is all about problems and solutions. | Open Subtitles | ولكن السعي وراء الكمال هو كل شيء عن المشاكل والحلول. |
Then call blandsford development, where perfection is the norm. | Open Subtitles | ثم إتصل ببلندسفورد ديفلوبمنت أين الكمال هو المعيار |
When you stop striving for perfection, you might as well be dead. | Open Subtitles | عندما تتوقفي عن السعي لتحقيق الكمال . قد يكون بمثابة الموت |
The United Nations is inevitably imperfect. | UN | ولا شك في أن الأمم المتحدة بعيدة عن الكمال. |
So you're just a perfectionist with your grades. | Open Subtitles | لذلك أنت فقط الكمال مع الدرجات الخاصة بك. |
The notion of completeness can also be regarded as extending to territorial completeness as well as to coverage of gases and sectors; | UN | كذلك فإن مفهوم الكمال يمكن اعتباره يمتد إلى الكمال الإقليمي فضلا عن امتداده ليشمل الغازات والقطاعات؛ |
Do you really think they've perfected this blender in four tries? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Nonetheless, it is far from being complete in a large number of countries. | UN | غير أن العملية بعيدة عن الكمال في عدد كبير من البلدان. |
Life is but ajourney to serenity, to its completion. | Open Subtitles | ما الحياة إلّا رحلة توصلك إلى السكون وإلى الكمال |
Just because you think Kamal is a Sikh, you feel... | Open Subtitles | هل تعتقد لمجرد الكمال هو الفرح , هل تعتقد ... |
The sun just framed your face so perfectly. | Open Subtitles | حيث كانت الشمس تؤطر وجهك بطريقة غاية فى الكمال |