The Canadian contribution to peace-keeping operations in the territories of the former Yugoslavia totals more than 2,000 soldiers and civilian police. | UN | فقوام المساهمة الكندية في عمليات حفــظ السلم في أراضي يوغوسلافيا السابقة يبلغ أكثــر من ٠٠٠ ٢ جندي وشرطي مدني. |
while, the Canadian Supreme Court concluded in the Quebec Secession case that: | UN | بينما ذهبت المحكمة العليا الكندية في قضية انفصال كيبيك إلى القول: |
Canadian journalist in Paris when the Germans rolled in. | Open Subtitles | الصحفية الكندية في باريس عندما توالت الألمان في |
It was suggested that a subgroup be formed by interested Expert Group members to assist Statistics Canada in this work. | UN | واقتُرح أن يشكِّل أعضاء فريق الخبراء المهتمون فريقاً فرعياً لمساعدة هيئة الإحصاء الكندية في هذا العمل. |
The provinces also share jurisdiction with the Government of Canada in relation to old age pensions. | UN | وتتقاسم المقاطعات الاختصاص أيضاً مع الحكومة الكندية في ما يتعلق بمعاشات الشيخوخة. |
Our mission in Afghanistan is the most vivid illustration of Canada's determination to that end. | UN | تعتبر البعثة الكندية في أفغانستان أبرز شاهد على عزيمة كندا على تحقيق تلك الغاية. |
4.7 The Canadian authorities examined all the evidence and found that it did not corroborate her allegations. | UN | 4-7 ونظرت السلطات الكندية في جميع الأدلة وخلصت إلى أنها لا تدعم ادعاءات صاحبة البلاغ. |
It denied the author's allegations that his rights were violated by the Canadian authorities during his removal from Canada. | UN | فأنكرت ادعاءات صاحب البلاغ بأن حقوقه قد انتهكتها السلطات الكندية في أثناء ترحيله من كندا. |
It denied the author's allegations that his rights were violated by the Canadian authorities during his removal from Canada. | UN | فأنكرت ادعاءات صاحب البلاغ بأن حقوقه قد انتهكتها السلطات الكندية في أثناء ترحيله من كندا. |
Yet Canadian policy in the Council often contradicts these high values and requires review. | UN | غير أن السياسة العامة الكندية في المجلس كثيراً ما تتناقض مع هذه القيم العليا وتستلزم إعادة النظر. |
1963 First Secretary, Canadian Embassy, Paris | UN | 1963 السكرتير الأول في السفارة الكندية في باريس |
1958 Second Secretary, Canadian Embassy, Moscow | UN | 1958 السكرتير الثاني في السفارة الكندية في موسكو |
The Canadian equity portfolio outperformed the Toronto Stock Exchange 300 index because of the portfolio's exposure to the banking and transport sectors. | UN | وتفوقت حافظة اﻷسهم الكندية في اﻷداء على مؤشر سوق اﻷوراق المالية في تورونتو البالغ ٣٠٠، بسبب تعامل الحافظة مع قطاعات المصارف والنقل. |
The Court noted that this section embodies one of the oldest and most important parts of Canadian public policy in the economic field. | UN | وأشارت إلى أن هذه المادة تجسد واحداً من أقدم وأهم أجزاء السياسة العامة الكندية في الميدان الاقتصادي. |
Policy responsibility for Canadian participation in the economic and social sectors of the United Nations system | UN | تولى المسؤولية السياساتية عن المشاركة الكندية في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لمنظومة الأمم المتحدة |
Participated in the international " Seminar on the Network of Legal Aid Clinics for Women in Francophone Africa " . Organized by the Ministry of Justice, Canada, in Yaounde, May 1993. | UN | - شاركت في " الحلقة الدراسية الدولية المعنية بشبكة مراكز المساعدة القانونية للنساء في أفريقيا الناطقة بالفرنسية " التي نظمتها وزارة العدل الكندية في ياوندي، في أيار/مايو 1993. |
52. In collaboration with the National Council on Audio-visual Media and the Embassy of Canada in Côte d'Ivoire, UNOCI has initiated a partnership with a network of local radios with a view to helping them promote peace. | UN | 52 - وبالتعاون مع المجلس الوطني لوسائط الإعلام السمعية البصرية والسفارة الكندية في كوت ديفوار، أقامت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار شراكة مع شبكة الإذاعات المحلية بهدف مساعدتها في تعزيز السلام. |
68. Within this framework, a major three-year joint project was funded by the Government of Canada in 2006 to prevent and reduce incidents of sexual violence in North and South Kivu provinces. | UN | 68 - وضمن هذا الإطار، مولت الحكومة الكندية في عام 2006 مشروعاً مشتركاً ضخماً مدته ثلاث سنوات للحيلولة دون وقوع حوادث عنف جنسي والتقليل منها في محافظتي كيفو الشمالية والجنوبية. |
Counsel to Canadian Government in NAFTA Chapter 11 case: Pope & Talbot Inc. and the Government of Canada | UN | مستشار للحكومة الكندية في القضية الخاصة بالفصل 11 من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية: شركة بوب وتالبوت وحكومة كندا |
The Working Group addressed a communication to the Government of Canada on 13 February 2014, requesting detailed information about the current situation of Mr. Mvogo and clarification of the legal provisions justifying his continued detention. | UN | 18- وجه الفريق العامل بلاغاً إلى الحكومة الكندية في 13 شباط/فبراير 2014 يطلب فيه معلومات مفصلة بشأن الوضع الراهن للسيد مفوغو وتوضيحاً للأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه. |
The Government of Canada is considering appropriate approaches to resolve these issues. | UN | وتنظر الحكومة الكندية في إيجاد النهج المناسبة لتسوية هذه القضايا. |
The current Memorandum of Understanding between the Canadian Red Cross and the Canada Border Services Agency was signed on 3 November 2006. | UN | وقد وُقعت مذكرة التفاهم الحالية بين الصليب الأحمر الكندي ووكالة خدمات الحدود الكندية في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |