"الكونسورتيوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Consortium
        
    In 2005, the Consortium and its members revised its long-term strategy. UN وفي عام 2005، قام الكونسورتيوم وأعضاؤه بتنقيح استراتيجيته الطويلة الأجل.
    A violation of this rule should cause the disqualification of the Consortium and of the individual member companies. UN وينبغي أن يؤدي انتهاك هذه القاعدة إلى إسقاط الأهلية عن الكونسورتيوم المعني وعن الشركات الأعضاء فيه.
    The Consortium subsequently received the Iraqi dinar portion of this amount. UN وتلقى الكونسورتيوم بعد ذلك نسبة الدنانير العراقية من هذا المبلغ.
    The Consortium seeks to promote the rights, development and protection of street children based on the United Nations Convention on the Rights of the Child. UN ويسعى الكونسورتيوم إلى تعزيز حقوق أطفال الشوارع ونمائهم وحمايتهم، استنادا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    On 6 December 2004, the Consortium hired a new Executive Director. UN ففي 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، وظّف الكونسورتيوم مديرا تنفيذيا جديدا.
    The Consortium's Advocacy Officer attended the meeting and discussed issues of police violence against street children. UN حضر مسؤول الدعوة في الكونسورتيوم الاجتماع وناقش قضايا العنف الذي تمارسه الشرطة ضد أطفال الشوارع.
    Most importantly, the Consortium was one year late in completing the river diversion. UN واﻷهم من ذلك أن الكونسورتيوم تأخر لمدة سنة في اتمام تحويل مجرى النهر.
    Iraq does, however, dispute many of the claim items asserted by the Consortium. UN غير أنه ينازع في الكثير من بنود المطالبة التي يدعيها الكونسورتيوم.
    The Employer refused these requests and insisted that the Consortium continue to perform its obligations under the Contract. UN وقد رفض رب العمل هذه الطلبات وألح على أن يواصل الكونسورتيوم أداء التزاماته بموجب العقد.
    Only later did the Employer offer to allow the Consortium to abandon the Project in exchange for the Consortium’s agreement not to advance any future claims against the Employer. UN ولم يسمح رب العمل إلا في وقت متأخر بعد ذلك للكونسورتيوم بالتخلي عن المشروع مقابل موافقة الكونسورتيوم على عدم التقدم مستقبلاً بأي مطالبات ضد رب العمل.
    The insurance was obtained by the Employer and paid in five instalments which were charged to the Consortium by deduction from ICs. UN فالتأمين حصل عليه صاحب العمل وتم دفعه على خمسة أقساط حملت على الكونسورتيوم بالخصم من الشهادات المرحلية.
    The Consortium was behind schedule in its construction of the Project. UN وكان الكونسورتيوم متأخراً عن الجدول الزمني المقرر لبناء المشروع.
    Instalments were then charged to the Consortium by deduction from ICs. UN ومن ثم حوسب الكونسورتيوم باﻷقساط خصما من الشهادات المرحلية.
    The Consortium tried to reach an accommodation with the Employer to suspend the Project. UN وسعى الكونسورتيوم إلى إيجاد تسوية مع رب العمل لتعليق العمل بالمشروع.
    Although the claimants took steps to thereafter secure the Project site, the main focus of the Consortium after that date was the evacuation and repatriation of its workers as well as other demobilization activities. UN ومع أن أصحاب المطالبات اتخذوا خطوات لتأمين موقع المشروع فيما بعد، فقد انصب اهتمام الكونسورتيوم بعد ذلك التاريخ على إجلاء عامليه وإعادتهم إلى أوطانهم باﻹضافة إلى سائر اﻷنشطة المتعلقة بإيقاف العمل.
    The Consortium also produced a 30-minute video that was screened during the Conference. UN كما أُنتج الكونسورتيوم شريط فيديو لمدة 30 دقيقة أذيع أثناء المؤتمر.
    It found that the Government had failed to adequately regulate and monitor the oil Consortium. UN ورأت أن الحكومة لم تقم بتنظيم ومراقبة عمل الكونسورتيوم النفطي بالصورة الملائمة.
    According to the Statement of Claim, the Consortium was created for the specific purpose of carrying out land and soil reclamation projects in Iraq. UN ووفقاً لبيان المطالبة، أُنشئ الكونسورتيوم لغرض محدد هو تنفيذ مشاريع استصلاح الأراضي والتربة في العراق.
    Finally, the Consortium alleges that it incurred losses of tangible property which it was forced to leave behind in Iraq. UN وأخيراً يدعي الكونسورتيوم أنه تكبد خسائر في الممتلكات المادية التي اضطر إلى تركها في العراق.
    The Consortium specialised in the construction of flumes, which are artificial channels mounted above the ground to convey water in an irrigation system. UN وقد تخصص الكونسورتيوم في إنشاء المسايل، وهي قنوات اصطناعية تجري إقامتها على سطح الأرض لتوصيل المياه إلى شبكة من شبكات الري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus