"الكونغو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Congo
        
    • the DRC
        
    • the country
        
    • the Democratic Republic of the
        
    • démocratique du Congo
        
    LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 UN المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان
    Democratic Republic of the Congo: reviewing Peacebuilding Fund lessons for the future UN جمهورية الكونغو الديمقراطية: استعراض الدروس التي استخلصها صندوق بناء السلام للمستقبل
    UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo UN عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Determining that the situation in the DRC constitutes a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in the DRC continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تزال تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    The Democratic Republic of the Congo expressed its verbal acceptance should the Working Group envision a mission in the country in 2010. UN وأعربت جمهورية الكونغو الديمقراطية عن موافقتها الشفوية في حالة توخي الفريق العامل القيام ببعثة في البلد في عام 2010.
    United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Also on the agenda was the escalation of tensions between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وكان مدرجاً أيضاً في جدول أعمال ذلك الاجتماع تصاعد حدة التوتر بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Nonetheless, prison conditions and infrastructure in the Democratic Republic of the Congo remain dilapidated, and the situation is deteriorating. UN وعلى الرغم من ذلك، تظل ظروف السجون وهياكلها الأساسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خربة وحالتها في تدهور.
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    I strongly urge the Government of the Democratic Republic of the Congo: UN وأحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة على أن تقوم بما يلي:
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Determining that the situation in the DRC constitutes a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in the DRC continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تزال تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    In any case the decision on this should be the responsibility of the new political dispensation in the DRC. VIII. WAY FORWARD UN غير أن البت في هذا الأمر ينبغي أن يكون في كل الأحوال مسؤولية النظام السياسي الجديد في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The national health policy outlines the principles upon which are based all health initiatives in the DRC. UN وتبرز السياسة الصحية الوطنية المبادئ التي تقوم عليها كل المبادرات الصحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Permanent Representative of the DRC participated in the subsequent discussion. UN وشارك الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المناقشات التي تلت ذلك.
    A forward operating base was established in the remote north-eastern part of the country in order to support FARDC operations against a foreign armed group. UN وأنشئت قاعدة عمليات متقدمة لدعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد إحدى الجماعات المسلحة الأجنبية.
    Cabinda province is separated from the rest of the country by the Congo River estuary and part of the Democratic Republic of the Congo. UN ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية بين مقاطعة كابيندا وبقية البلد.
    Lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo UN انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus