"الكونيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • cosmic
        
    • cosmological
        
    It seems that cosmic energies not meant for the mortal men. Open Subtitles يبدو أن القوى الكونيه لم يكن المقصود بها الرجال الفانون
    Our nearest neighbor, the Moon, has no sky, no ocean, no life... just the scars of cosmic impacts. Open Subtitles جارنا الأقرب القمر،لا يملك سماء لا محيط،لا حياة فقط ندوب الصدمات الكونيه
    The cosmic calendar begins on January 1st with the birth of our universe. Open Subtitles السنه الكونيه تبدأ في 1 يناير بميلاد الكون
    Our Sun's birthday is August 31st on the cosmic Calendar four and a half billion years ago. Open Subtitles عيد ميلاد شمسنا هو 31 أغسطس في السنه الكونيه منذ 4،5 مليار سنه مضت
    As our cosmological decade continues... all of the other galaxies disappearfrom view... and stars begin to die off without being replaced. Open Subtitles ومع مرور العقود الكونيه تبدأ كل المجرات الأخرى في الاختفاء عن الأنظار وتبدأ النجوم في الفناء دون أن يحل محلها نجوم أخرى
    It's 6:24 AM on December 30th on the cosmic Calendar. Open Subtitles انها الساعه 6: 24 بالصباح بال 30 من ديسمبر بالسنه الكونيه
    In the vast ocean of time that this calendar represents, we humans only evolved within the last hour of the last day of the cosmic year. Open Subtitles في محيط الوقت الواسع الذي تقدمه تلك السنه الكونيه نحن البشر تطورنا بالساعه الأخيره في اليوم الأخير بالساعه الكونيه
    But if we want to explore such a brief moment of cosmic time we'll have to change scale. Open Subtitles في السنه الكونيه و لكن اذا اردنا استكشاف فتره قصيره في الوقت الكوني
    Our own story only begins on the last night of the cosmic year. Open Subtitles قصتنا تبدأ فقط في الليله الأخيره من السنه الكونيه
    To find out what happens next, we'll have to change scale to see the last minute of the last night of the cosmic year. Open Subtitles لنعرف ماذا سيحدث في المستقبل سيجب علينا أن نغير المقياس لنري الدقيقه الأخيره من الليله الأخيره من السنه الكونيه
    We're so very young on the time scale of the universe that we didn't start painting our first pictures until the last 60 seconds of the cosmic year, a mere 30,000 years ago. Open Subtitles نحن صغار للغايه مقارنه بمقياس الوقت الكوني لم نبدأ في رسم أول صورنا حتي ال 60 ثانيه الأخيره في السنه الكونيه
    And it was only in the very last second of the cosmic Calendar that we began to use science to reveal nature's secrets and her laws. Open Subtitles و فقط بالثانيه الأخيره في السنه الكونيه بدأنا باستخدام العلم لنكشف أسرار الطبيعه و قوانينها
    It detects cosmic microwaves from the time the universe was just a few hundred thousand years old. Open Subtitles أنما يرصد الموجات الكونيه من زمن الكون عندما كان عمره أقل من مائة الف سنه فقط
    Far in the future, scientists think that dark energy will win the cosmic battle with dark matter. Open Subtitles بعيداً في المستقبل يعتقد العلماء بأن الطاقه المظلمه ستربح المعركه الكونيه ضد المادة المظلمه
    So, what drove this cosmic clockwork? Open Subtitles لذا .. ما الذي أدار هذا الآليه الكونيه ؟
    I got,um,"clown fight," "cosmic pirates" and "last... tango in tanya. Open Subtitles لدي.. " معركة المهرج" , " القراصنه الكونيه" , " اخر تانقو في تانيا"
    Well, deliberately or not, what are the cosmic chances of a random bag hitting a bakery truck that's hauling stolen Marine rifles? Open Subtitles حسناً,سواء عمداً أم لا ما هى الاحتمالات الكونيه لحقيبه عشوائيه تقوم بالاصطدام بشاحنه مخبوزات والتى تحمل بنادق بحريه مسروقه؟
    Phenomenal cosmic powers... Open Subtitles القوى الكونيه المحسوسه
    Phenomenal cosmic powers... Open Subtitles القوى الكونيه الظاهريه
    As we move through the succeeding cosmological decades... and after the last star dies, we enter a new alien age. Open Subtitles وبمرور العقود الكونيه علينا وبعد فناء آخر نجم سندخل في عصر جديد غريب
    So we came up with the idea of cosmological decades. Open Subtitles لذلك فقد أتينا بفكرة " العقود الكونيه "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus