"الكيانات المدرجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • listed entities
        
    • entities listed
        
    • entities included
        
    • listed entity
        
    • designated entities
        
    • of entities
        
    The Committee intends to further enhance this cooperation by issuing special notices on listed entities. UN وتنوي اللجنة زيادة تعزيز هذا التعاون بإصدار إعلانات خاصة عن الكيانات المدرجة في القائمة.
    The listed entities have undertaken no legal steps against the Liechtenstein authorities. UN لم تتخذ الكيانات المدرجة في القائمة أي خطوات قانونية ضد سلطات ليختنشتاين.
    None of the listed entities are defunct. UN ولم يرد ما يفيد عن حل أي من الكيانات المدرجة في القائمة.
    The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. UN ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير.
    Bank Melli provides banking services to entities involved in Iran's nuclear and ballistic missile programmes, including entities listed by the United Nations for their involvement in those programmes. UN ويقدم مصرف ملي الخدمات المصرفية إلى الكيانات المشاركة في برامج إيران المتعلقة بالقذائف النووية والتسيارية، بما فيها الكيانات المدرجة في قوائم الأمم المتحدة لمشاركتها في تلك البرامج.
    1. Search for information on accounts or funds belonging to individuals or entities included in the lists annexed to resolutions 1737 and 1747: UN 1 - البحث عن معلومات بشأن حسابات أو أصول عائدة للأشخاص أو الكيانات المدرجة على القوائم المرفقة بالقرارين 1737 و 1747:
    None of the listed entities are considered defunct. UN ولا يُعتبر أيٌّ من الكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة على أنها لم تعد موجودة.
    listed entities UN جيم - الكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة
    The only Libyan bank which held reserves of foreign currency was the Libyan Foreign Bank, which was used by the regime solely to trade internationally, and which was one of the listed entities. UN وكان المصرف الليبي الوحيد الذي يحتفظ باحتياطيات من العملات الأجنبية هو المصرف الليبي الخارجي الذي كان يستخدم حصرا من جانب النظام للتجارة على المستوى الدولي، وكان من الكيانات المدرجة في القائمة.
    Use of arms by listed entities UN ألف - استخدام الأسلحة بواسطة الكيانات المدرجة في القائمة
    The arms embargo does not explicitly cover this critical element and the Team recommends that the Security Council prohibit the provision of manpower to listed entities. UN والحظر على توريد الأسلحة لا يشمل صراحة هذا العنصر البالغ الأهمية. ولذلك يوصي الفريق بأن يحظر مجلس الأمن أيضا تزويد الكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة بالموارد البشرية.
    The Committee also sent the names of listed individuals to the States of citizenship and residence, where these were known, and the names of listed entities to the States of incorporation and location. UN وأرسلت اللجنة أيضا أسماء الأفراد المدرجين في القائمة إلى دول الجنسية والإقامة، التي يُعرفون فيها، وأسماء الكيانات المدرجة في القائمة إلى دول التأسيس والمقر.
    The Committee contacted 63 designating States, 44 States of nationality or residence of listed individuals, as well as 51 States of location of listed entities. UN واتصلت اللجنة بـ 63 دولة مقدمة للأسماء، و 44 دولة من دول جنسية أو إقامة الأفراد المدرجين في القائمة، إضافة إلى 51 دولة توجد فيها الكيانات المدرجة في القائمة.
    Article 2 (1) provides that assets and economic resources which are owned or controlled, directly or indirectly, by individuals, companies or entities listed in the annex to the ordinance shall be frozen. UN إذ تنص الفقرة 1 من المادة 2 على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي تملكها أو تتحكم فيها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الجهات من الأشخاص الطبيعيين أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة في مرفق المرسوم.
    As for outstanding SACE commitments, special monitoring has been put in place to verify that underlying transactions do not involve entities listed in the annex. UN وفيما يتعلق ببقية التزامات الوكالة، فقد وضع تدبير رصد خاص للتحقق من عدم اشتراك الكيانات المدرجة في المرفق في المعاملات الأساسية.
    47. The Board recommends the entities listed in table 1 for designation by the CMP at its sixth session, for the sectoral scopes indicated. UN 47- ويوصي المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 في دورته السادسة، وذلك بالنسبة إلى النطاقات القطاعية المشار إليها.
    Committees, panels or groups established by the entities listed in 1 - 4 above. UN 6- اللجان أو الأفرقة أو المجموعات التي تنشئها الكيانات المدرجة في 1-4 أعلاه.
    Irrespective of the continued existence of the practice of the Security Council to list individuals or entities as terrorist, the implementation of any sanctions against individuals or entities listed as terrorist shall comply with the following minimum safeguards: UN بصرف النظر عن استمرار ممارسة مجلس الأمن المتمثلة في وضع قائمة للإرهابيين من أفراد أو كيانات، فإن تنفيذ أي عقوبات ضد الأفراد أو الكيانات المدرجة في قائمة الإرهاب ينبغي أن يمتثل للضمانات الدنيا التالية:
    The Executive Board recommended the entities listed in table 1 for designation by the CMP, at its third session, for the sectoral scopes indicated. UN 21- أوصى المجلس التنفيذي اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 للنطاقات القطاعية المشار إليها.
    The Committee is currently completing a review of entities included on the Al-Qaida Sanctions List that are reported to have ceased to exist. UN وتعكف اللجنة حاليا على إنجاز استعراض الكيانات المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتشير التقارير إلى أنه لم يعد لها وجود.
    Dealing in the assets of a listed entity and not reporting frozen assets to authorities (sections 83.08, 83.1 and 83.11 of the Criminal Code); UN :: التعامل مع أصول الكيانات المدرجة في القائمة وعدم إبلاغ السلطات عن الأصول المجمدة (البنود 83-8، و 83-1، و 83-11 من القانون الجنائي)؛
    In addition, the resolutions require the freezing of assets belonging to entities " acting on behalf of, or at the direction of " or " owned or controlled by " designated entities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقتضي القرارات تجميد الأصول المملوكة للكيانات التي " تعمل بالنيابة عن " الكيانات المدرجة في القائمة أو " ضمن توجيهها " أو " التي تملكها أو تسيطر عليها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus