"الكُرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ball
        
    • football
        
    Here we go! All right! Let's play some ball, nuts. Open Subtitles حسنا,هيا نلعب بعض الكُرة,ايها المجانين هيا نقوم ببعض الحَرَكات
    - Any idea what happens after we hit the ball? Open Subtitles أي فكرة عماذا يحدُث بعد أن نضرب الكُرة ؟
    - No, it's with a ball and the flat bat. Open Subtitles لا، إنها التى تحتوي على الكُرة والمضرب المُسطّح.
    I want you to play a smart game, pass the ball. Open Subtitles أريدُكم, أن تلعبوا مباراةٍ رائعة وتمرروا الكُرة
    CABE: Codes were changed immediately, but the location of our hidden arsenal would remain in the hands of whoever had possession of the football. Open Subtitles تمّ تغيير الرموز على الفور، لكن مواقع ترساناتنا المخفيّة ستظلّ في أيدي من يحوز الكُرة.
    The worst player's always put there because the ball is usually hit to the center or to the left. Open Subtitles أسوأ لاعب يُوضع هُناك دوماً لأنّ الكُرة تصل عادة إلى الوسط أو إلى اليسار.
    This last ball here, right before the volcano, I-it was all floaty-like. Open Subtitles هذه الكُرة الأخيرة، قَبل البركان مُباشرةً، كانت تطفو تماماً.
    Now I'll have both of you to keep me entertained. First, I'll need someone to escort me to the Founder's ball. Open Subtitles الآنلديّكليكُما،لإضفاءالبهجةعليّ،أولاًو أخيراً، أريدّ من يُرافقنى ، إلى مكان وقعّ الكُرة.
    You have got to take your ball and drive it hard into your opponent! Open Subtitles يجب أن تأخذ الكُرة وتتجه بها بقسوة إلى خصمك
    That girl just kicked a soccer ball in your face and you're smiling like you just won the lottery? Open Subtitles هذه الفتاة فقط قامت بتصويب الكُرة فى وجهك وتبتسم كما لو أنك فُزت باليانصيب ؟
    Now we just gotta keep our eye on the ball. Open Subtitles والآن, كل ما علينا فعله أن نبقي أعيننا على الكُرة
    All you have to do is block it. Get your racquet on the ball, Open Subtitles جُلّ ما عليكَ فعلهُ هو التصدي لهُ ، و ركز مضربُكَ عند ضرب الكُرة
    It's the sound you hear. It's like a ball coming off the bat, or exploding into a glove. Open Subtitles إنه ذلك الصوت الذي سمعتيه، كصوت الكُرة التي تصيب المضرب او التي تُفجر القفاز.
    Fucking jump. I could hang, I could put this ball in the hoop. Open Subtitles قفزة لعينة, التعلق بالقوس , ويُكنني أن أُسدد الكُرة تماماً في الطوق
    The others watched him cross the ball field on his way to the gallows. Open Subtitles شاهده الآخرون وهو يجتاز ملعب الكُرة فى طريقه إلى المَشنقة.
    Others say you shouId-- You gonna hit the ball or dance with it? Open Subtitles .. ـ والآخر يقول يجب عليك ـ هل ستضرب الكُرة أم ترقص معها؟
    Don't worry about the ball or where it's gonna go... . Just swing the club. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن الكُرة أو حيثما ستذهب .فقط عليك أرجح المضرب
    -close my-- -You can't make that ball go in. Open Subtitles .. ـ أغلق ـ لا يُمكنك أن تجعل تلك الكُرة تدخل
    MERRICK: Our theory was that the shooting served as a subterfuge to get to the football. Open Subtitles نظريّتنا كانت تنصّ على أنّ إطلاق النار كان مُجرّد حيلة لسرقة الكُرة.
    Once a missile's prepped for launch, all that's left is to press the football's remote button. Open Subtitles حالما يتمّ تجهيز صاروخ للإطلاق، فالأمر الوحيد الباقي هُو ضغط زر الكُرة البعيد.
    It's been 16 years. What makes you think that we can find the football now? Open Subtitles لقد مضت 16 سنة، ما الذي يجعلكم تعتقدون أنّ بإمكاننا إيجاد الكُرة الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus