There are also no dress regulations that impede the full participation of girls and women in sports. | UN | كما لا توجد أية أنظمة بشأن اللباس تعيق المشاركة الكاملة للفتيات والنساء في الألعاب الرياضية. |
Discriminatory practices, such as restrictions on the use of cultural and traditional dress, should be avoided in the school setting. | UN | كما ينبغي في المدارس تفادي ممارسات تمييزية من قبيل فرض قيود على ارتداء اللباس المستلهَم من الثقافة والتقاليد. |
Discriminatory practices, such as restrictions on the use of cultural and traditional dress, should be avoided in the school setting. | UN | كما ينبغي في المدارس تفادي ممارسات تمييزية من قبيل فرض قيود على ارتداء اللباس المستلهَم من الثقافة والتقاليد. |
The shoes, the hairbrushes, the glasses, the clothing we've evidence there were at least twelve people on that boat | Open Subtitles | الأحذية، فِرَش الشعر، الأقداح، اللباس عِنْدَنا دليلُ كان هناك على الأقل إثنا عشرَ شخص على ذلك المركبِ |
I dropped the dress off at Goodwill this morning. | Open Subtitles | أنا أسقط اللباس قبالة في الشهرة هذا الصباح. |
You got me thinking this dress comes on too strong. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعتقد أن هذا اللباس يجعلني أبدو قويه |
Dude, look, it's the girl in the red dress! | Open Subtitles | جميل، انظر أنها الفتاة التى في اللباس الأحمر |
If asked why this girl is so strong, it's because she wears group matching, full of lacing fluttering dress, that is the reason. | Open Subtitles | لو انك تتسائل لماذا تلك البنت تبدو قوية جدا فهذا لأنها ترتدي مجموعة عديدة من القيطان وترتدي العديد من اللباس .. |
Meanwhile, there's a pretty dress in it for you. | Open Subtitles | في نفس الوقت، هناك اللباس الجميل فيه لك. |
Oh, I was thinking what a pity evening dress becomes you so. | Open Subtitles | أوه، أنا أفكر ما يصبح من المؤسف مساء اللباس لكم ذلك. |
That is very strange, because there are no buttons on this dress. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Hey, listen, it's the way people in this club dress, all right? | Open Subtitles | مهلا، استماع، هذه هي الطريقة الناس في هذا اللباس النادي، حسنا؟ |
Tell me you're not gonna dress like a dinosaur. | Open Subtitles | قل لي أنت لست اللباس ستعمل مثل الديناصورات. |
Part of Hell Week is crazy stuff like I have to wear this dress every second be AnnaBeth's servant, and I have to shout some Belles slogan... | Open Subtitles | اللباس هذا أَلبس أن يجب أنه مثل مجنونة أشياء عمل الجحيم إسبوع من جزء ثانية كل أكون أن يجب وأنا واحد ليوم انابيث خادمة |
Iwanna take you to dinner when I see you in that dress. | Open Subtitles | انا اريد ان اخذك الى العشاء عندما اراكِ في بهذا اللباس. |
I always say dress the part, or in this case, the situation. | Open Subtitles | . دائماً ما أقوا ان اللباس الجزء المهم في هذه القضية |
Why don't you go get on your dress and get ready? | Open Subtitles | لماذا لا يذهب للحصول على على اللباس الخاص بك والاستعداد؟ |
Do you by any chance remember these specific pieces of clothing? | Open Subtitles | هل تتذكّر هذه القطع المعيّنة من اللباس على وجه التحديد؟ |
I hope you didn't wear that outfit to work. No. | Open Subtitles | نعم اتمنى من انك لم ترتد هذا اللباس للعمل |
At the everyday attire evaluation, if you're dressed like that tomorrow as well, you'll be disqualified immediately. | Open Subtitles | فى زى اللباس اليومي اذا ارتديتِ هكذا غداَ ايضا سوف يتم اقصائكِ على الفور |
What am I looking at, the girls or the clothes? | Open Subtitles | إلى ماذا أنظر بالذبط ؟ الفتيات أم اللباس ؟ |
In particular, no reason was given as to why the former military officer was armed and in uniform at the time the incident took place. | UN | وعلى الخصوص لم يُذكر أي سبب يعلل حمل الضابط العسكري السابق للسلاح وارتدائه اللباس العسكري عند وقوع الحادث. |
What kind of dressing goes on a Greek salad? | Open Subtitles | ما نوع اللباس الذي يتماشى مع السلطة اليونانية؟ |
This attire evokes traditions alien to Tunisia. There is, in fact, no sign of this tradition in our past. | UN | ويذكِّر هذا اللباس في الواقع بعادات مختلفة دخيلة على تونس، إذ لا نجد في ماضينا أي أثر لهذه العادات. |
Come on, this covers up more than my bathing suit. | Open Subtitles | بربك, هذا اللباس يغطي أكثر ممّا تغطي ملابس سباحتي. |
Why are you trying to play hard when you're nothing but a white boy playing dress-up? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تلعب بجد عندما كنت لا شيء ولكن الصبي الأبيض اللعب اللباس المتابعة؟ |
- Do you think I could pull off leather pants? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يجب علي أن أخلع اللباس الجلدي؟ |
If you are in costume, you did something wrong. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترتدي اللباس المناسب فسيكون خطأ |
He noticed men in uniforms around him, but the men in civilian dress were not in the truck. | UN | ورأى رجالاً بزي عسكري من حوله لكن الرجلين ذوَي اللباس المدني لم يكونا في الشاحنة. |
I was outside the house and heard three people calling, they were wearing uniforms and I thought they were the resistance. | UN | كنت خارج المنـزل وسمعت ثلاثة أشخاص يُنادون، وكانوا يرتدون اللباس الرسمي وقد اعتقدت أنهم من المقاومة. |