"اللجنة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Committee
        
    • the Public Committee
        
    • its general
        
    • General Commission
        
    • PCATI
        
    • the Plenary
        
    • Public Commission
        
    • the Committee's general
        
    The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. UN ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب اللجنة العامة قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها.
    The officers elected shall constitute the General Committee. UN ويكوِّن أعضاء المكتب المنتخبون اللجنة العامة.
    In accordance with rule 40, the officers elected shall constitute the General Committee. UN وفقا للمادة 40 من النظام الداخلي، تتكوّن اللجنة العامة من أعضاء المكتب المنتخبين.
    However, JS4 expressed concern that the Public Committee's mandate only covers penitentiary facilities under the Jurisdiction of the Ministry of Justice. UN غير أنها أعربت عن القلق لأن نطاق ولاية اللجنة العامة لا يشمل سوى السجون التابعة لولاية وزارة العدل.
    The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and girls and to adopting comprehensive measures to address such violence, in accordance with its general recommendation No. 19 (1992) on violence against women. UN 27- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تولي اهتمامها على سبيل الأولوية لمكافحة العنف ضد النساء والبنات ولاتخاذ تدابير شاملة للتصدي لهذا العنف وفقاً لتوصية اللجنة العامة رقم 19.
    The General Committee shall propose to the Conference the establishment of Main Committees and of any other sessional bodies of the Conference. UN وتقترح اللجنة العامة على المؤتمر إنشاء لجان رئيسية وأي هيئات أخرى لدورة المؤتمر.
    These officers are to be elected with due regard for equitable geographical distribution and shall constitute the General Committee. UN ويتم انتخاب أعضاء المكتب هؤلاء مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل، وهم يشكلون اللجنة العامة.
    And this year the General Committee met and agreed to include the item on the agenda. UN وفي هذا العام اجتمعت اللجنة العامة واتفقت على إدراج البند على جدول اﻷعمال.
    We feel we can abide by the decision of the General Committee. UN ونرى أن بوسعنا الالتزام بقرار اللجنة العامة.
    The General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN تساعد اللجنة العامة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام وتكفل تنسيق أعماله رهناً بما يتخذه المؤتمر من قرارات.
    The General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN تساعد اللجنة العامة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام وتكفل تنسيق أعماله رهناً بما يتخذه المؤتمر من قرارات.
    The officers elected shall constitute the General Committee. UN ويكوّن أعضاء المكتب المنتخبون اللجنة العامة.
    In accordance with rule 40, the officers elected shall constitute the General Committee. UN وفقا للمادة 40 من النظام الداخلي، تتكوّن اللجنة العامة من أعضاء المكتب المنتخبين.
    The officers elected shall constitute the General Committee. UN ويكوِّن أعضاء المكتب المنتخبون اللجنة العامة.
    In accordance with rule 40, the officers elected shall constitute the General Committee. UN وفقا للمادة 40 من النظام الداخلي، تتكوّن اللجنة العامة من أعضاء المكتب المنتخبين.
    The General Committee shall propose to the Conference the establishment of Main Committees and of any other sessional bodies of the Conference. UN وتقترح اللجنة العامة على المؤتمر إنشاء لجان رئيسية وأي هيئات أخرى لدورة المؤتمر.
    In Jerusalem, I attended two conferences: one on torture organized by the Public Committee Against Torture in Israel and Amnesty International; and the other on terrorism and human rights organized by the Minerva Center for Human Rights. UN وحضرت في القدس مؤتمرين: أحدهما بشأن التعذيب قامت بتنظيمه اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل ومنظمة العفو الدولية؛ والآخر بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان قام بتنظيمه مركز منيرفا لحقوق الإنسان.
    According to the Public Committee Against Torture in Israel, approximately 500 Palestinians have been killed by targeted assassinations, including 168 innocent civilians. UN وحسب اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل، فقد بلغ عدد الفلسطينيين الذين قتلوا نتيجة اغتيالات مستهدِفة نحو 500 فلسطيني، منهم 168 من المدنيين الأبرياء.
    The bill was introduced by the Government, spurred by a sustained campaign by a coalition of NGOs led by the Public Committee for Freedom of Information. UN وقد اقترحت الحكومة هذا المشروع بعد حملة متواصلة من تحالف من الجمعيات غير الحكومية كانت تقوده اللجنة العامة لحرية المعلومات.
    Regarding the latter, and in light of its general recommendation No. 8 (1990) on identification with a particular racial or ethnic group (art.1, paras. 1 and 4), the Committee underlines the utmost importance of self-identification of individuals belonging to particular racial or ethnic groups. UN وفيما يتعلق بهذا الأمر، وفي ضوء توصية اللجنة العامة رقم 8(1990) المتعلقة بتحديد الأفراد هويتهم من حيث انتمائهم لجماعات عرقية أو إثنية معنية (الفقرتان 1 و4 من المادة 1)، تؤكد اللجنة الأهمية القصوى لتحديد الأفراد المنتمين لجماعات عرقية أو إثنية معنية لهذه الهوية بأنفسهم.
    It was noted that the General Commission for Fisheries in the Mediterranean had banned bottom trawling below a depth of 1,000 metres. UN وذكر أن اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر المتوسط حظرت استخدام الشباك الجرّافة لقيعان البحار على عمق يزيد عن 000 1 متر.
    PCATI, Public Committee Against Torture in Israel, Jerusalem, Israel; legal assistance. UN اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل، القدس، إسرائيل؛ مساعدة قانونية.
    It was clear that, in the future, the Committee should continue its work without taking account of the Plenary Assembly’s consultations on the reforms. UN وقال إنه من الواضح من اﻵن فصاعدا أنه ينبغي للجنة أن تتابع أعمالها دون أن تهتم بمشاورات اللجنة العامة بشأن اﻹصلاح.
    The Public Commission in question would be the regulating agency for respective companies from both entities addressing issues such as tariffs and norms. UN وستكون اللجنة العامة المعنية هي الوكالة المنظمة للشركات المعنية من كلا الكيانين لمعالجة المسائل من قبيل التعريفات والقواعد. الانتخابات
    Paragraph 42 used much the same language as the Committee's general comment No. 10, which seemed to have anticipated the transformation of the media. UN أما الفقرة 42 فتكرر إجمالاً ما جاء في تعليق اللجنة العامة رقم 10 الذي يبدو أنه استبق تطور وسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus