The principal agreements reached by the Technical Committee were the following: | UN | ومن أبرز الاتفاقات التي توصلت إليها اللجنة الفنية ما يلي: |
Technical Committee I: Geographical Information System and remote sensing for disaster management; | UN | اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد لإدارة الكوارث؛ |
The Branch also plays a lead role in the work of the Technical Committee on Health Matters. | UN | كما يؤدي الفرع دورا رائدا في أعمال اللجنة الفنية المعنية بالمسائل الصحية. |
Four technical commissions are envisaged under the National Coordination Office, including the joint Technical Commission on peace and security. | UN | ويتوقع إنشاء أربع لجان فنية في إطار مكتب التنسيق الوطني، بما فيها اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن. |
The Economic and Social Council also adopted a framework for the functioning of the Commission for Social Development to enable it to fulfil its central role as the functional commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. | UN | كذلك اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إطارا ﻷداء عمل لجنة التنمية الاجتماعية لتمكينها من الوفاء بدورها المركزي باعتبارها اللجنة الفنية ذات المسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ مؤتمر القمة. |
The Joint Technical Committee (JTC) shall complete the demarcation exercise within 6 months after the signing of this Agreement. | UN | 81 - تستكمل اللجنة الفنية المشتركة عملية ترسيم الحدود خلال ستة أشهر من التوقيع على هذا الاتفاق. |
The sequence and dates of their sessions and that of the Technical Committee will be as follows: | UN | وسيكون ترتيب ومواعيد دورات هذه اللجان الفرعية ودورة اللجنة الفنية كما يلي: |
(ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and Financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: | UN | ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا: |
The National Committee on Women of Yemen participated in meetings of the Technical Committee on sectoral and local budgets in 2007 and 2008. | UN | وشاركت اللجنة الوطنية للمرأة اليمنية في اجتماعات اللجنة الفنية المعنية بالميزانيات القطاعية والمحلية عامي 2007 و 2008. |
Technical Committee I: Geographical Information System (GIS), remote sensing and geodesy for disaster management | UN | اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية، والاستشعار عن بعد، والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث |
Technical Committee II: Spatial data infrastructure and spatially enabled Government | UN | اللجنة الفنية الثانية: الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية |
Technical Committee III: Geospatial data collection, management and dissemination | UN | اللجنة الفنية الثالثة: جمع البيانات الجغرافية المكانية، وإدارتها ونشرها |
Male and female civil servants with a disability are exempt from the provisions governing sick leave, as decided by the Technical Committee | UN | استثناء الموظفة أو الموظف من ذوي الإعاقة من أحكام تنظيم الإجازات المرضية بناءاً على ما تقرره اللجنة الفنية. |
He also took part as a member in the work of the Coordination Commission's Technical Committee, which was set up to consider the amendment of the Charter of the Arab League | UN | وشارك أيضاً كعضو في أعمال اللجنة الفنية المنبثقة عن لجنة التنسيق التي أنشئت للنظر في تعديل ميثاق جامعة الدول العربية |
For this reason, progress in securing agreements with the United Nations at the two successive meetings of the Technical Committee has been significant. | UN | ولهذا السبب، حدث تقدم ملموس في إبرام اتفاقات مع اﻷمم المتحدة في الاجتماعات المتتالية التي عقدتها اللجنة الفنية المعنية بالمساعدة اﻹنسانية. |
Wishing to avoid possible confusion between the name of the present Technical Committee and the names of the sectoral technical committees, | UN | وتفاديا لما قد يقع من التباس بين اسم اللجنة الفنية الحالي وأسماء اللجان الفنية القطاعية، |
Wishing to avoid possible confusion between the name of the present Technical Committee and the names of the sectoral technical committees, | UN | وتفاديا لما قد يقع من التباس بين اسم اللجنة الفنية الحالي وأسماء اللجان الفنية القطاعية، |
Decides to change the name of the Technical Committee to Preparatory Committee. | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية. |
In this regard, the issuance of the executive orders on the structure and composition of the joint Technical Commission on peace and security is a welcome step. | UN | وفي هذا الصدد، يجيء إصدار أوامر تنفيذية بشأن هيكل اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن وتشكيلها بوصفه خطوة محمودة. |
In relation to each request, the Legal and Technical Commission ascertained that the requirements of the Agreement had been met. | UN | وفيما يتعلق بكل طلب، تأكدت اللجنة الفنية والقانونية من استيفاء متطلبات الاتفاقية. |
The Commission for Social Development has been designated by the General Assembly as the functional commission with the primary responsibility for addressing social and development matters. | UN | لقد اعتبرت الجمعية العامة أن لجنة التنميــة الاجتماعية هي اللجنة الفنية المسؤولة بصفة رئيسية عن معالجة الشؤون الاجتماعية واﻹنمائية. |
The TC submitted its report to the President of the Republic. | UN | وقدمت اللجنة الفنية الحكومية تقريرها إلى رئيس الجمهورية. |