"اللجنة للنظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee to consider
        
    • Committee in its consideration of the
        
    • Commission in consideration
        
    • Commission to consider
        
    • Committee for the consideration
        
    • Commission with regard to the consideration
        
    • the Commission on the
        
    • Commission for considering
        
    • Committee consideration of
        
    • the consideration of
        
    The reason is that the reservation, if applicable, excludes the competence of the Committee to consider the communication. UN والسبب في ذلك ه وأن التحفظ، في حالة انطباقه، يستبعد اختصاص اللجنة للنظر في البلاغ.
    1. The Chair invited the Committee to consider draft resolution A/C.5/68/L.3, entitled " Programme planning " , which had been submitted on his behalf by the representative of Nigeria. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في مشروع القرار A/C.5/68/L.3 المعنون " تخطيط البرامج " الذي قدمه نيابة عنه ممثل نيجيريا.
    24. The following sections, arranged on a country-by-country basis, according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain concluding observations reflecting the main points of discussion and indicating, where necessary, issues that require specific follow-up. UN 24- وتتضمن الفروع التالية، المرتبة حسب البلدان ووفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة للنظر في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعة محددة.
    A. General methodology applied by the Commission in consideration of the application UN ألف - المنهجية العامة التي اتبعتها اللجنة للنظر في الطلب
    Therefore, FICSA invited the Commission to consider the matter in a holistic manner. UN ولذلك، دعا الاتحاد اللجنة للنظر في هذه المسألة بصورة شاملة.
    1. The CHAIRMAN briefly introduced the documents before the Committee for the consideration of agenda item 12. UN ١ - الرئيس: قدم بإيجاز الوثائق المعروضة على اللجنة للنظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Considering that thematic procedures established by the Commission with regard to the consideration of questions related to the promotion and protection of all human rights have an important role among its human rights monitoring mechanisms, UN إذ ترى أن الاجراءات المواضيعية التي قررتها اللجنة للنظر في المسائل المتصلة بتعزيز وحماية كافة حقوق اﻹنسان لها دور هام بين آلياتها الخاصة برصد حقوق اﻹنسان،
    Noting with concern the projected timetable of the work of the Commission on the submissions already received by it and those yet to be received UN وإذ تلاحظ مع القلق الجدول الزمني المتوقع لعمل اللجنة للنظر في التقارير التي وردت بالفعل والتقارير التي لم ترد بعد(
    2. The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - وجَّه الرئيس المؤقت الدعوة إلى اللجنة للنظر في التسميات المتعلقة بمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة.
    The supplementary information required by the Committee to consider the reports was received on 17 May 2004. UN وتم تلقي المعلومات التكميلية التي طلبتها اللجنة للنظر في التقريرين في 17 أيار/مايو 2004.
    39. The CHAIRMAN invited the Committee to consider chapter III of the report of the Committee on Contributions contained in document A/51/11. UN ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن الاشتراكات المتضمنة في الوثيقة A/51/11.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the tentative programme of work for the second part of the resumed fiftieth session. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في برنامج العمل المؤقت للجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة.
    4.6 Finally, the State party reiterates that by ratifying the Optional Protocol, it never intended to recognise the competence of the Committee to consider communications involving decisions handed down by a competent court in Sri Lanka. UN 4-6 وأخيراً، تكرر الدولة الطرف التأكيد على أنها لم تنو قط، لدى التصديق على البروتوكول الاختياري، الاعتراف باختصاص اللجنة للنظر في البلاغات التي تنطوي على قرارات صادرة عن محكمة مختصة في سري لانكا.
    24. The following sections, arranged on a countrybycountry basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain concluding observations reflecting the main points of discussion and indicating, where necessary, issues that require specific followup. UN 24- وتتضمن الفروع التالية، المرتبة حسب البلدان ووفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة للنظر في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعة محددة.
    25. The following sections, arranged on a country-by-country basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain concluding observations reflecting the main points of discussion and indicating, where necessary, issues that require specific follow-up. UN 25- وتتضمن الفروع التالية، المرتبة حسب البلدان ووفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة للنظر في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعةً محدَّدة.
    23. The following sections, arranged on a country-by-country basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain concluding observations reflecting the main points of discussion and indicating, where necessary, issues that require specific follow-up. UN 23- وتتضمن الفروع التالية، المرتبة حسب البلدان ووفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة للنظر في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعة محددة.
    A. General methodology applied by the Commission in consideration of the application UN ألف - المنهجية العامة التي اتبعتها اللجنة للنظر في الطلب
    A. General methodology applied by the Commission in consideration of the application UN ألف - المنهجية العامة التي اتبعتها اللجنة للنظر في الطلب
    Closed meeting of the Commission to consider the report of the Working Group on Communications, followed by: UN جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل، تعقبها:
    " Considering that thematic procedures established by the Commission with regard to the consideration of questions related to the promotion and protection of all human rights, being a major achievement and representing an essential element of the United Nations efforts to promote and protect internationally recognized human rights, have an important role among its human rights monitoring mechanisms, UN " إذ ترى أن للآليات المواضيعية التي أنشأتها اللجنة للنظر في المسائل المتصلة بتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان دوراً هاماً بين آلياتها الخاصة برصد حقوق الإنسان، لأنها تمثل إنجازاً كبيراً وعنصراً أساسياً في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان المعترف بها دولياً،
    This proposal was contained in a report of the working group established by the Commission to consider the question of future work by the Commission on the topic. UN وقد ورد هذا المقترح في أحد تقارير الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة للنظر في مسألة الأعمال المقبلة للجنة بشأن هذا الموضوع().
    The condition applied by the Commission for considering claims of dual citizens possessing Iraqi nationality is that they must possess bona fide nationality of another State. UN والشرط الذي طبقته اللجنة للنظر في مطالبات مزدوجي الجنسية هو أن تكون لديهم جنسية أصلية من دولة أخرى().
    Issues and proceedings before the Committee consideration of admissibility UN المسائل والإجراءات المطروحة على اللجنة للنظر في المقبولية
    Lists of issues drawn up by the Committee in preparation for the consideration of States parties' reports should be more detailed. UN وقال إن قوائم المسائل التي أعدتها اللجنة للنظر في تقارير الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون أكثر تفصيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus