"اللجنة ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee is
        
    • the Committee was
        
    • the commission shall
        
    • the Committee has
        
    • the Commission is
        
    • the Commission's
        
    • the Commission has
        
    • Commission had
        
    • the Committee had
        
    • Committee with
        
    • Committee appreciates
        
    the Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and multisectoral delegation. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party’s delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على النقد الذاتي.
    the Committee is pleased to note that Slovakia has submitted a national plan of action in compliance with the Beijing Platform for Action. UN وكان من دواعي سرور اللجنة ما لاحظته من أن سلوفاكيا قدمت خطة عمل وطنية تمشيا مع منهاج عمل بيجين.
    the Committee was encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the candid and constructive response of its members to the questions asked and comments made by the members of the Committee. UN وقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد على مستوى عال، وهي تعرب عن تقديرها للردود الصريحة والبناءة التي أجاب بها أعضاء الوفد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى التعليقات التي أبدوها.
    After establishing that his identity and membership in a tribal grouping have been correctly stated, the commission shall decide whether or not the applicant is eligible under one of the five criteria. UN وبعد أن تثبت لديها هويته وانتماؤه القبلي، تقرر اللجنة ما إذا كان مقدم الطلب مؤهلا حسب أحد المعايير الخمسة أم لا.
    On the basis of the information before it, the Committee has no indication that the proceedings in the case suffered from such defects. UN وعلى أساس المعلومات المطروحة على اللجنة، لا ترى اللجنة ما يشير الى أن اﻹجراءات في هذه القضية تشوبها مثل هذه العيوب.
    However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints. UN غير أن اللجنة ما زالت تعاني من قيود مالية ولوجستية.
    the Commission's programme of work comprises: UN ويشمل برنامج عمل اللجنة ما يلي:
    Though still functioning, the Commission has yet to produce a public report. UN وعلى الرغم من أن اللجنة ما زالت قائمة فإنها لم تصدر بعد أي تقرير علني.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the frank, self—critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party's delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على نقد الذات.
    the Committee is encouraged by the attendance of a large and highranking delegation. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في حضور وفد كبير ورفيع المستوى.
    However, the Committee continues to be concerned about the fact that, owing to the Secretariat's limited resources, the Committee is not in a position to examine communications in a more expeditious manner. UN بيد أن اللجنة ما تزال قلقة إزاء عدم قدرتها، بسبب محدودية موارد أمانة اللجنة، على دراسة البلاغات بسرعة أكبر.
    In the present case, the Committee is not satisfied that the requirement of equality of arms and of expeditious procedure have been met. UN وفي القضية المعروضة لا ترى اللجنة ما يقنعها بأن المساواة في حقوق الدفاع وعدم التأخير في الفصل كانا موضع احترام.
    the Committee was informed that organizational budgets would receive a credit in the amount of the organizational subsidy. UN كما تلقت اللجنة ما يفيد بأن ميزانيات المنظمات ستفيد في مبلغ دائن يساوي الدعم الذي تقدمه هذه المنظمات.
    He observed that his Government was not convinced that the Committee was justified in condemning the State party so rapidly on the basis of allegations that could hardly be corroborated. UN ولاحظ بأن حكومته غير مقتنعة بأن لدى اللجنة ما يبرر إدانتها للدولة الطرف بهذه السرعة على أساس مزاعم من الصعب إثباتها.
    In addition to those responsibilities ascribed to the Commission under this Act, the activities of the commission shall encompass the following: UN وبالإضافة إلي تلك المسؤوليات المنوطة بها اللجنة بموجب هذا القانون تشمل أنشطة اللجنة ما يلي:
    the Committee has taken the foregoing into consideration when making its recommendations on resources in the paragraphs below. UN وقد أخذت اللجنة ما سبق في الاعتبار حين قدمت توصياتها بشأن الموارد في الفقرات الواردة أدناه.
    the Commission is also still awaiting the provision of other requested materials. UN كما أن اللجنة ما زالت في انتظار تزويدها بالمواد الأخرى التي طلبتها.
    As reported in the Commission's last report, the Commission collected a total of 112 soil and water samples from 28 locations in the Syrian Arab Republic and Lebanon for comparison purposes. UN وكما جاء في تقرير اللجنة السابق، جمعت اللجنة ما مجموعه 112 عينة من التربة والماء من 28 موقعاً في الجمهورية العربية السورية ولبنان لأغراض المقارنة.
    Furthermore, the Commission has had no activity in Iraq since the fall of the previous regime. UN كما لم يعد لهذه اللجنة ما تفعله في العراق منذ سقوط النظام السابق.
    The Commission had approved over 30 projects in such areas as education, health and infrastructure. UN وقد أقرت اللجنة ما يزيد على 20 مشروعاً في مجالات مثل التعليم والصحة والبنية الأساسية.
    the Committee had received 27 nominations for such use in total for the current round: 9 for 2010 and 18 for 2011. UN وتلقت اللجنة ما مجموعه 27 تعييناً لهذا الاستخدام للجولة الحالية: 9 تعيينات لعام 2010 و18 تعييناً لعام 2011.
    The Government of the Republic of Belarus stands ready to provide the Committee with additional reports or information that may be requested by the Committee. UN وتعرب حكومة جمهورية بيلاروس عن استعدادها لأن تقدم إلى اللجنة ما قد تطلبه من تقارير ومعلومات إضافية.
    3. The Committee appreciates the open and constructive dialogue with the high-level delegation of the State party, which included experts from various ministries. UN 3- وتقدر اللجنة ما جرى من حوار صريح وبناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي ضم خبراء من شتى الوزارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus