"اللجنة مرة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee again
        
    • Committee once again
        
    • Committee reiterates
        
    • the Commission again
        
    • Commission once again
        
    • The Committee has again
        
    • the Committee once more
        
    • the Committee is once again
        
    • the Commission was further
        
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن دولاً أطرافاً كثيرة قد تقاعست عن تنفيذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    At the 1999 resumed session, the Committee again deferred the request pending further clarification from the organization. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 1999 أرجأت اللجنة مرة أخرى النظر في هذا الطلب حتى تقدم المنظمة مزيدا من التوضيحات.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee reiterates the need for expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى الحاجة إلى التنفيذ السريع لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة.
    At its sixtieth session, the Commission again adopted resolutions and decisions on a number of such conflict situations. UN واعتمدت اللجنة مرة أخرى في دورتها الستين، قرارات ومقررات بشأن عدد من حالات النـزاع.
    Should the mandate be further expanded, the question would, of course, come before the Committee again. UN أما إذا أدخل تعديل آخر على الولاية فإن هذه المسألة بالطبع سوف تعرض على اللجنة مرة أخرى.
    The Committee recommends to the General Assembly in paragraph 6 of its report the adoption of a draft resolution that was adopted by the Committee, again without a vote. UN توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة مرة أخرى بدون تصويت.
    The Committee again stressed the importance of extending maternity protection through social security to all women workers covered by the Convention. UN وأكدت اللجنة مرة أخرى أهمية توسيع نطاق حماية الأمومة من خلال الضمان الاجتماعي ليشمل جميع العاملات المشمولات بالاتفاقية.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن.
    The Committee reiterates its regret that the State party has not submitted a report since the submission of its initial report in 1983. UN وتعرب اللجنة مرة أخرى عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريراً منذ أن قدمت تقريرها الأوَّلي في عام 1983.
    The Committee reiterates its Decision made during the ninety-second session of the Committee. UN تكرر اللجنة مرة أخرى القرار الذي اتخذته في دورتها 92.
    54. At the nineteenth session, the Commission again addressed the suggestions voiced at the sixteenth session of the Meeting of States Parties with regard to its projected workload. UN 54 - بحثت اللجنة مرة أخرى في دورتها التاسعة عشرة الاقتراحات التي قدمت في الدورة السادسة عشرة لاجتماع الدول الأطراف فيما يتعلق بعبء عملها المتوقع.
    The Commission once again stressed the importance of reports being submitted on time. UN وشددت اللجنة مرة أخرى على أهمية تقديم التقارير في موعدها المحدد.
    43. The process of constructive dialogue with The Committee has again assisted States Parties in fulfilling their treaty obligations. UN ٤٣ - وقد أدت عملية الحوار البناء مع اللجنة مرة أخرى إلى مساعدة الدول اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها التعاهدية.
    the Committee once more noted that no reports had been received from the State party since 1974. UN ولاحظت اللجنة مرة أخرى أنها لم تتلق تقارير من الدولة الطرف منذ عام ١٩٧٤.
    7. With the expiration of the diamond sanctions, the mandate of the Committee is once again wholly contained in resolution 1171 (1998). UN 7 - وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998).
    The mandate of the Commission was further revised by the Assembly in its resolution 50/124 of 20 December 1995. UN ونقحت الجمعية العامة ولاية اللجنة مرة أخرى في قرارها 50/124 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus