"اللفتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gesture
        
    We hope that the Secretariat will reciprocate this gesture and seriously consider maintaining a fully fledged country presence in Solomon Islands. UN ونأمل أن تقابل الأمانة العامة هذه اللفتة وأن تنظر بجدية في الإبقاء على وجود قطري كامل في جزر سليمان.
    They felt the gesture would have the desired effect of strengthening the transparency of the United Nations system. UN وارتأوا أن هذه اللفتة يمكن أن يكون لها اﻷثر المنشود وهو زيادة شفافية منظومة اﻷمم المتحدة.
    To me, this gesture seems to have symbolic value. UN ويبدو لي أن هذه اللفتة ذات قيمـــة رمزية.
    I appreciate the gesture, but I'm only here a month. Open Subtitles أقدر اللفتة اللطيفة و لكني سأبقى هنا لشهر واحد
    Such a romantic gesture would be utterly beyond his imagination. Open Subtitles مثل هذه اللفتة الرومنسية ستكون تماما أبعد من مخيلته
    You know, I wanted to make this grand gesture. Open Subtitles أنت تعرف، أردت أن تجعل هذه اللفتة الكبرى.
    But relationships are about what happens after the grand gesture. Open Subtitles لكن العلاقات نحو ما يحدث بعد هذه اللفتة الكبرى.
    We appreciate the gesture by the Russian Federation and by other developing countries to assist in mitigation. UN وإننا نقدِّر هذه اللفتة من الاتحاد الروسي ومن البلدان النامية الأخرى للإسهام في التخفيف.
    We very much appreciate this gesture of holding a meeting this afternoon at the General Assembly during which all delegations will be able to present their condolences. UN نشكركم ونقدر لكم، سيدي الرئيس، هذه اللفتة بعقد جلسة للجمعية العامة هذا المساء، تقدم فيها كافة الوفود تعازيها واحترامها.
    I am also encouraged by those who have expressed their support for the President in their opening remarks and I thank them for that gesture. UN كما يشجعني ما ذكره أولئك الذين أعربوا عن دعمهم للرئيس في ملاحظاتهم الاستهلالية وأشكرهم على هذه اللفتة.
    Such a gesture would also confer greater credibility on the permanent members and thus on the Security Council as a whole. UN ومن شأن هذه اللفتة أن تضفي مصداقية أكبر أيضا على الأعضاء الدائمين، وبالتالي على مجلس الأمن ككل.
    I should like sincerely to record my thanks to the Secretary-General for this kind gesture. UN وأود أن أسجل مخلصا شكري لﻷمين العام لهذه اللفتة الطيبة.
    My delegation is grateful to Mr. Toman for this gesture, which no doubt will accelerate and simplify our work here. UN ويشكر وفدي السيد تومان على هذه اللفتة الطيبة، التي بالتأكيد ستعجل عملنا هنا وتيسره.
    We appreciate the spectacular gesture by Mr. Ted Turner. UN ونحن نقدر اللفتة الرائعة التي صدرت عن السيد تد تيرنر.
    I appreciate the gesture, or part of it, but... Open Subtitles بدون إهانة، أنا اُقدّر اللفتة .. أو القليل منها، لكن
    The task was appointed to me, but I thank you for the gesture and for the information. Open Subtitles المهمة قد اوكلت الي و لكني اشكرك على هذه اللفتة و هذه المعلومات
    This small gesture of kindness really paid off. Open Subtitles لقد أعطت هذه اللفتة الصغيرة من اللطف ثمارها حقًا
    "I can lay down my life on your gesture." Open Subtitles "أستطيع أن أضع بلدي على اللفتة الخاصة بك."
    "I can lay down my life on your gesture." Open Subtitles "أستطيع أن أضع بلدي على اللفتة الخاصة بك."
    (Sighs) Well, a grand gesture can wait, I guess. Open Subtitles حسناً، اللفتة الكبرى يمكنها الإنتظار، أظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus