"الليل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • night with
        
    • evening with
        
    Staying up all night with Ian when he had chicken pox. Open Subtitles البقاء مستيقظين طوال الليل مع ايان عندما اصيب ب الجدري
    It'll get you out of game night with Lily and Neal. Open Subtitles اهذا سيعدك عن لعبة الليل مع ليلي و نيل ؟
    Well, Ellie spent the night with her friend Sammy again while we rushed off to San Francisco. Open Subtitles حسنا، قضى إيلي الليل مع صديقتها سامي مرة أخرى في حين هرعنا قبالة لسان فرانسيسكو.
    Wait till she's up all night with a screaming baby, that's what'll ruin her joy. Open Subtitles انتظر حتى أنها مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ، هذا ما سوف تدمر سعادتها.
    I spent the night with Agent Palmer last night. Open Subtitles قضيت الليل مع بالمر وكيل الليلة الماضية.
    Diving into a murky lake at night with nothing but a garden hose for air. Open Subtitles الغوص في بحيرة غامضة في الليل مع أي شيء سوى خرطوم حديقة للهواء.
    You're saying someone's raped you on Friday, you stayed the night with a pal, and then the same man's raped you again the next day? Open Subtitles انتِ تقولين ان شخصاً ما اغتصبكِ يوم الجمعة، وقضيت الليل مع صديقتكِ، ونفس الرجل اغتصبكِ مجدداً في اليوم التالي ؟
    You stay up all night with a screaming baby and tell me that. Open Subtitles يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك.
    I'll get up in the middle of the night with the baby until you forgive me. Open Subtitles سوف استيقظ منتصف الليل مع طفلي الى ان تسامحيني
    Why are you out in the middle of the night with my baby? Open Subtitles لم انت في الخارج في منتصف الليل مع طفلتي؟
    He told my colleague that he was at home all evening and all night with the children. Open Subtitles لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال
    This is a man who let you go to casualty on your own in the middle of the night, with a condom stuck up your fanny! Open Subtitles هذا الرجل تركك في مصيبتك في منتصف الليل مع الواقي الذكري عالقاً بداخلك
    He sits all night with these girls, okay, asks them who they are, uh, what they do, whether they live alone or not. Open Subtitles يجلي طوال الليل مع هؤلاء الفتيات, حسنا يسألهم من هم, ماذا يعملون, سواء كانو يعيشون بمفردهم أو لا.
    On Halloween, Jessica was working in Bar Rumba, while Elizabeth partied late into the night with some English friends. Open Subtitles في عيد هالهالوين, جيسيكا كانت تعمل في حانة رومبا, في حين اليزابيث سهرت لوقت متاخر من الليل مع بعض الاصدقاء الانكليز
    We aren't sure how we feel about Lexi spending the night with Mariana anymore. Open Subtitles لسنا متأكدين من شعورنا ناحية قضاء ليكسي الليل مع ماريانا بعد الآن
    Or that you still refuse to tell us where you went all night with Danny and Lacey. Open Subtitles وترفضين القول أين كنت طوال الليل مع داني ولايسي
    And then you and I just run off into the night with the twinkling lights of the city behind us. Open Subtitles و ثم انا و أنت فقط نهرب في الليل مع وميض أضواء المدينة و هو وراءنا.
    I've been on the phone all night with these clueless constitutional law experts of ours. Open Subtitles لقد كنت على الهاتف طوال الليل مع الجاهلين الخبراء القانونين الخاصين بنا
    So why should you expect somebody you spent the night with to make assumptions about breakfast? Open Subtitles فلماذا تتوقع شخص قضيت الليل مع لجعل افتراضات حول الإفطار؟
    Sometimes I wake up in the middle of the night with some flash in my mind, a new clue. Open Subtitles أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة.
    They hate our freedom evening with dog and brats to make a detour. Open Subtitles إنهم يكرهون حريتنا للذهاب في نزهة على الأقدام في الليل مع الكلاب والنقانق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus