Allow me to highlight briefly the specific terms of the decisions taken by the first Conference last year. | UN | واسمحوا لي أن ألقي الضوء بإيجاز على الأحكام المحددة للمقررات التي اتخذها المؤتمر الأول السنة الماضية. |
Ten High Contracting Parties had failed to meet the deadlines established at the first Conference in 2007. | UN | ولم تحترم عشرة أطراف سامية متعاقدة الموعد النهائي الذي حدده المؤتمر الأول في عام 2007. |
the first Conference for industry associations took place in 2012 in Germany. | UN | وقد عقد المؤتمر الأول للرابطات الصناعية في عام 2012 في ألمانيا. |
the first Conference in 2007 established an informal mechanism of Meetings of Experts to focus on a wide range of issues. | UN | وقد أنشأ المؤتمر الأول الذي عقد في عام 2007 آلية غير رسمية لاجتماعات الخبراء للتركيز على طائفة عريضة من القضايا. |
Organized the first Conference of Deans of Arab Faculties of Law on Human Rights Education | UN | نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان |
One of Fidel Castro's purposes in organizing the First Congress of Latin American students in 1948 had been to demand the independence of Puerto Rico. | UN | وكان أحد أهداف فيدل كاسترو عند تنظيم المؤتمر الأول لطلبة أمريكا اللاتينية عام 1948 هو استقلال بورتوريكو. |
It had been generally recognized in the documents of the first Conference that there was a need to review how reporting forms were working in practice. | UN | ويرى أنه كان من المسلَّم به عموماً في وثائق المؤتمر الأول بأنه من اللازم إعادة النظر في الممارسات المتبعة في مجال تقديم التقارير. |
They are contained in the reporting forms as approved by the first Conference, which are contained in Annex VI of the Final Document of the Conference. | UN | وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
the first Conference adopted official national reporting forms and a summary cover sheet and recommended their use as a step towards promoting consistency. | UN | وقد اعتمد المؤتمر الأول استمارات الإبلاغ الوطنية الرسمية وصفحة الإبلاغ الموجز وأوصى باستعمالها كخطوة نحو تعزيز الاتساق. |
The Investigations Section had sponsored the first Conference of Investigators of the United Nations System. | UN | وقد أشرف قسم التحقيقات على المؤتمر الأول لمحققي منظومة الأمم المتحدة. |
the first Conference of the International Association of Constitutional Law, 1987, Belgium. | UN | المؤتمر الأول للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1987، بلجيكا |
The attendance was nearly double that of the first Conference. | UN | وبلغ عدد من حضروا ذلك المؤتمر حوالي ضعف من حضروا المؤتمر الأول. |
China suggested that the first Conference of States parties should adopt the Committee's rules of procedure. | UN | واقترحت الصين أن يعتمد المؤتمر الأول للدول الأطراف النظام الداخلي للجنة. |
Moreover, one delegate proposed new text indicating that the rules of procedure should be adopted by the States parties at the first Conference of States parties. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح أحد المندوبين نصاً جديداً مفاده أنه ينبغي للدول الأطراف أن تعتمد النظام الداخلي للجنة خلال المؤتمر الأول للدول الأطراف. |
All those were points which the States parties to Protocol V might consider when drawing up the agenda for the first Conference. | UN | وهذه كلها عناصر يمكن للدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تنظر فيها عند وضع جدول أعمال المؤتمر الأول. |
She agreed that it was now important to apply its provisions and begin to prepare for the first Conference of the States parties. | UN | ووافقت ممثلة إستونيا على أن من المهم حالياً تطبيق أحكامه والبدء في تحضير المؤتمر الأول للدول الأطراف. |
He expressed his gratitude to the outgoing President for his proactive approach, which had ensured the success of the first Conference. | UN | وأعرب عن شكره للرئيس المنتهية ولايته على نهجه الاستباقي الذي أدى إلى نجاح المؤتمر الأول. |
the first Conference of the Parties to the Stockholm Convention was held. | UN | وعقد المؤتمر الأول للأطراف في اتفاقية ستوكهولم. |
Consideration of the report of the First Congress of African Economists on Regional Integration | UN | النظر في تقرير المؤتمر الأول للخبراء الاقتصاديين المعنيين بتحقيق التكامل في أفريقيا |