At the regional level, UNDP worked to strengthen capacities of key institutions. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، عمل البرنامج الإنمائي على تعزيز قدرات المؤسسات الرئيسية. |
key institutions of civil society may need to be created in many instances and in other cases reinforced. | UN | وقد يتطلب اﻷمر إنشاء المؤسسات الرئيسية للمجتمع المدني، في العديد من الحالات، ودعمها في حالات أخرى. |
This approach involves both structural changes to key institutions and targeted local programmes. | UN | وينطوي هذا النهج على تغييرات هيكلية في المؤسسات الرئيسية وفي البرامج المحلية المستهدفة. |
The Bretton Woods institutions and the World Trade Organization have a special role to play as the major institutional stakeholders. | UN | وتؤدي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دورا خاصا بصفتهما من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة. |
This decision aggravated the social and political tensions in the country, and the crisis spread to the main institutions. | UN | فهذا القرار عمل على زيادة حدة التوترات الاجتماعية والسياسية في البلد حيث امتدت الأزمة إلى المؤسسات الرئيسية. |
UNIFEM also supported partners to enhance service delivery through mainstream institutions in India and Nigeria. | UN | كما دعم الصندوق الشركاء لتعزيز تقديم الخدمات عن طريق المؤسسات الرئيسية في نيجيريا والهند. |
The request was jointly made by the State's three major institutions: the President, the Prime Minister and the President of the national parliament. | UN | فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني. |
To date, a definitive set up and functioning of one of the key institutions envisaged under the Comprehensive Peace Agreement and the law has not been implemented. | UN | ولم يجر حتى الآن إنشاء أي من المؤسسات الرئيسية المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل وفي القانون ولم تباشر عملها. |
Respondents also identified a high turnover of managers in key institutions as a major constraint for the effective implementation of capacity-building activities. | UN | كما حدد المجيبون ارتفاع معدل تنقل المديرين في المؤسسات الرئيسية باعتباره يشكل قيداً هاماً على تنفيذ أنشطة بناء القدرات بفعالية. |
However, it is an essential precondition to achieve consensus on the method and the key institutions for their production. | UN | إلا أن توافق الآراء بشأن الطريقة وتحديد المؤسسات الرئيسية الكفيلة بإجرائه شرط أساسي. |
However, further efforts must be made to enhance dialogue between political parties, promote national reconciliation and re-energize key institutions such as the Parliament and the judiciary. | UN | بيد أنه يجب بذل مزيد من الجهود لتحسين الحوار بين الأحزاب السياسية، وتعزيز المصالحة الوطنية وإعادة تنشيط المؤسسات الرئيسية مثل البرلمان والهيئة القضائية. |
key institutions in the region have been given electronic access to the International Tribunal's judicial database and jurisprudence. | UN | ومُنحت المؤسسات الرئيسية في المنطقة حق الاطّلاع إلكترونيا على قاعدة البيانات القضائية الخاصة بالمحكمة الدولية وعلى سوابقها القضائية. |
It has also assisted in developing a body of documents, studies and data on key institutions and human rights issues. | UN | وساعدت أيضا في وضع مجموعة من الوثائق والدراسات والبيانات بشأن المؤسسات الرئيسية ومسائل حقوق اﻹنسان الرئيسية. |
key institutions for the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms have also been affected. | UN | وتأثرت أيضاً المؤسسات الرئيسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
VI. key institutions FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS | UN | سادساً - المؤسسات الرئيسية المعنية بحماية حقوق الإنسان |
It is an active member of the international community in such key institutions as the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وهي عضو فعّال في المؤسسات الرئيسية للمجتمع الدولي مثل الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
* The present note was prepared in consultation with the staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. | UN | * أُعِدَّت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي المؤسسات الرئيسية المعنية بعملية تمويل التنمية. |
The President of the General Assembly may invite the heads or high-level officials of major institutional stakeholders to make introductory remarks. | UN | ولرئيس الجمعية العامة أن يدعو رؤساء المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى فيها للإدلاء بملاحظات استهلالية. |
The three main institutions established under the Convention have made significant progress in their respective areas. | UN | وقد حققت المؤسسات الرئيسية الثلاث التي أنشئت بموجب الاتفاقية تقدما كبيرا، كل واحدة في مجالها. |
UNIFEM also supported partners to enhance service delivery through mainstream institutions in India and Nigeria. | UN | ودعم الصندوق الشركاء أيضاً لتعزيز تقديم الخدمات من خلال المؤسسات الرئيسية في نيجيريا والهند. |
It specifies the mandates and powers of the major institutions responsible for human rights promotion and protection. | UN | وهو يحدد ولايات وصلاحيات المؤسسات الرئيسية المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The relationship between the three principal institutions has been generally harmonious. | UN | وكانت العلاقة بين المؤسسات الرئيسية الثلاث متوائمة بصفة عامة. |
In addition, the regional economic communities, which are the core institutions for African economic integration, play a leading role in implementing projects at the subregional level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجماعات الاقتصادية الإقليمية، التي تمثل المؤسسات الرئيسية للتكامل الاقتصادي الأفريقي، تضطلع بدور رائد في تنفيذ المشاريع على المستوى دون الإقليمي. |
Along with this change, basic institutions essential to protection of human rights have been established. | UN | وإضافة إلى هذا التغير فقد أنشئت المؤسسات الرئيسية اللازمة لحماية حقوق اﻹنسان. |
In 2013, UNCDF stepped up its strategic interaction with the Executive Board and other key stakeholders, such as major foundations. | UN | وفي عام 2013، عزز الصندوق تفاعله الاستراتيجي مع المجلس التنفيذي وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، مثل المؤسسات الرئيسية. |
Several technical visits to leading institutions in emergency management and space technology in the Krasnoyarsk region complemented the successful event. | UN | وتعزز هذا الحدث الناجح بزيارات عديدة شملت المؤسسات الرئيسية في مجال إدارة الطوارئ وتكنولوجيا الفضاء في منطقة كراسنويارسك. |