"المؤسسات الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health institutions
        
    • health facilities
        
    • health establishments
        
    • health institution
        
    • health-care institutions
        
    • health organizations
        
    • health establishment
        
    • health centres
        
    • health enterprises
        
    • health-care facilities
        
    The other governmental health institutions provide services for various sections of the population, including children and pregnant women. UN كما تقدم المؤسسات الصحية الحكومية اﻷخرى الخدمات لشرائح مختلفة من المواطنين بمن فيهم اﻷطفال والنساء الحوامل.
    99.2% of the total births take place in health institutions. UN ويحدث99.2 في المائة من مجموع الولادات في المؤسسات الصحية.
    It has announced free health-care services up to district-level hospitals and free maternity care in all health institutions. UN وأعلن عن خدمات الرعاية الصحية المجانية حتى مستوى مستشفيات المقاطعة وعن رعاية نفاسية مجانية في كل المؤسسات الصحية.
    Reopening of health facilities and schools in southern Lebanon UN إعادة فتح المؤسسات الصحية والمدارس في جنوب لبنان
    Over half (58%) of health establishments are health dispensaries, and more than one third are health centres. UN و 58 في المائة من المؤسسات الصحية هي مستوصفات، وأكثر من الثلث، مراكز صحية.
    In 2006, it was made compulsory for public and private health institutions and personnel to attend to situations of domestic violence. UN وفي عام 2006، أصبح لزاماً على المؤسسات الصحية العامة والخاصة والعاملين فيها الاعتناء بحالات العنف العائلي.
    Some health institutions providing access to estate sector people have been upgraded. UN وجرى الارتقاء بمستوى بعض المؤسسات الصحية التي تقدم خدمات للأفراد في قطاع المزارع.
    Some health institutions providing access to estate sector people have been upgraded. UN وجرى الارتقاء بمستوى بعض المؤسسات الصحية التي تقدم خدمات للأفراد في قطاع المزارع.
    Traditional health institutions do not lose relevance. UN ولا تفقد المؤسسات الصحية التقليدية أهميتها.
    The Arab project to improve the quality of health institutions UN المشروع العربي لتحسين جودة المؤسسات الصحية
    Births in health institutions reached 1,243,259 in 2005 with surviving infants numbering 1,109,481. UN وبلغت الولادات في المؤسسات الصحية 1.243.259 عام 2005، والرضع الأحياء 1.109.481.
    - Strengthening support for Guinea's Central Pharmacy in the provision of essential medicines and vaccines to public health institutions; UN :: زيادة دعم الصيدلية المركزية لغينيا من أجل تزويد المؤسسات الصحية العامة بالأدوية واللقاحات الأساسية ؛
    The NATO air force has targeted hospitals and other health institutions. UN استهدف السلاح الجوي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي المستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية.
    The NGO community accounts for most of the emergency drugs distributed to health institutions throughout the country. UN وتتحمل المنظمات غير الحكومية مسؤولية توزيع معظم أدوية الطوارئ على المؤسسات الصحية في جميع أنحاء البلاد.
    These efforts are delivered through health institutions and are available in target community classes. UN وتنشط هذه الجهود أساساً داخل المؤسسات الصحية وتمتد لتشمل جميع فئات المجتمع المستهدفة.
    Common childhood disorders that result in high infant mortality, such as diarrhoea, are treated efficiently and effectively at all government health institutions. UN وتعالج جميع المؤسسات الصحية الحكومية بكفاءة وفعالية الاضطرابات الشائعة لدى الأطفال التي تؤدي إلى ارتفاع معدل وفيات الرضع، مثل الإسهال.
    These municipal plans are constantly monitored both by the personnel of the health institutions and by the other agencies involved in the community. UN ويقوم بمتابعة هذه الخطط المحلية بصفة دائمة الموظفون في قطاع المؤسسات الصحية وباقي الأطراف المعنية في المجتمعات المحلية.
    Our challenge, however, is dealing with the significant percentage of women who give birth outside of health facilities. UN لكن التحدي الذي نواجهه يكمن في مواجهة النسبة الكبيرة من النساء اللواتي ينجبن خارج المؤسسات الصحية.
    Requiring all health establishments to test blood from donors before it is used in order to ensure that it is virus-free; UN :: إلزام كل المؤسسات الصحية بفحص الدم من المتبرعين لضمان خُلوِّهِ من الفيروس قبل استعماله.
    Encouraging women to give birth in the nearest health institution and referring critical cases to specialized centres; UN - حث النساء على الولادة في المؤسسات الصحية القريبة وإحالة الحالات الخطرة إلى المؤسسات الأرقى؛
    The category of family doctor has been added to the hierarchy of medical specializations and medical functions at health-care institutions. UN ويرد في قائمة التخصصات والوظائف الطبية في المؤسسات الصحية وظيفة طبيب أسرة.
    Expanding and developing current health organizations by 50 per cent; UN توسيع المؤسسات الصحية الحالية بنسبة 50 في المائة وتطويرها؛
    Although such treatment still has its limitations, the plan is to treat every patient who comes to a health establishment because of a miscarriage. UN ونظراً لأن العناية لها حدودها، تراعى العناية بكل مريض يحضر من أجل الإجهاض في أي مؤسسة من المؤسسات الصحية.
    The health enterprises Act assigns the responsibility for specialised health services to the State. UN وينيط قانون المؤسسات الصحية مسؤولية الخدمات الصحية المتخصصة بالدولة.
    Another project set up jointly by the three agencies aims to improve the way in which obstetric and neonatal emergencies are dealt with in health-care facilities in and around Bangui, as well as in Bangui's three satellite maternity hospitals. UN ويهدف مشروع آخر تنفذه هذه الوكالات الثلاث بصورة مشتركة إلى التكفل بحالات الولادة وأمراض الرضع المستعجلة في المؤسسات الصحية الموجودة في بانغي وضواحيها، وكذلك في ثلاث مراكز للتوليد تابعة لمستشفيات بانغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus