Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. | UN | وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين. |
It is the country where tuberculosis associated with poverty is growing by 20 per cent per year. | UN | وهو البلد الذي يزيد فيه بنسبة ٢٠ في المائة كل عام مرضى السل المواكب للفقر. |
Meanwhile, at the global level, the rate of growth of the world’s population has slowed dramatically, from 2 per cent to 1.3 per cent per year. | UN | وخلال تلك الفترة، وعلى المستوى العالمي، انخفض معدل نمو سكان العالم بشكل كبير، من ٢ في المائة إلى ١,٣ في المائة كل عام. |
State income is increasing by nearly 20 per cent each month; we are already enjoying the benefits of this policy. | UN | كما أن دخل الدولة يزداد بحوالي 20 في المائة كل شهر؛ ونحن نتمتع بالفعل بمزايا هذه السياسة. |
Specifically, since 2003 that contribution has increased by more than 25 per cent each year. | UN | ومنذ عام 2003 بشكل خاص، ازدادت تلك المساهمة بأكثر من 25 في المائة كل سنة. |
Indigenous Fijians and Rotumans make up 52 per cent and are growing at 1.8 per cent every year. | UN | يشكل منهم الفيجيون الأصليون والروتومان 52 في المائة ويتزايدون بمعدل 1.8 في المائة كل سنة. |
In this case, unemployment assistance is decreased by 15 per cent every two to three months for a period of nine calendar months. | UN | وفي هذه الحالة، تنخفض مساعدة البطالة بنسبة ١٥ في المائة كل شهرين أو ثلاثة أشهر لمدة ٩ أشهر تقويمية. |
Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. | UN | وتفقد أنتيغوا وبربودا النظام الإيكولوجي لغابات المنغروف لديها بمعدل متوسط يتراوح بين 1.5 و 2 في المائة كل عام. |
Mobile broadband subscriptions were growing at approximately 30 per cent per year. | UN | وتزداد اشتراكات الهواتف المحمولة في النطاق العريض بنسبة تقارب 30 في المائة كل عام. |
The resources allocated to this sector have increased consistently, in the range of 23 per cent per year. | UN | والموارد المخصصة لهذا القطاع زادت بشكل كبير، في حدود ٣٢ في المائة كل عام. |
Indeed, to meet this very real need, the New Agenda advocated a minimum net amount of $30 billion for official development assistance in 1992 and an average increase of 4 per cent per year thereafter. | UN | وفي الحقيقة للوفاء بهذه الحاجة الحقيقية جدا يطالب البرنامج الجديد بمبلغ صاف حده اﻷدنى ٣٠ بليون دولار للمساعدة اﻹنمائية الرسمية في ٩٩٢١، وزيادة معدلها ٤ في المائة كل سنة بعد ذلك. |
It is therefore proposed that similar options be established for UN-Habitat to increase voluntary contributions by 10 to 15 per cent per biennium over the plan period and to broaden the regular donor base by one-third. | UN | ومن ثم يقترح إنشاء خيارات مماثلة لموئل الأمم المتحدة لزيادة المساهمات الطوعية بنسبة 10 إلى 15 في المائة كل سنتين خلال فترة الحطة وتوسيع قاعدة المانحين المعتادة بمقدار الثلث. |
Over the past five years, Viet Nam's gross domestic product (GDP) increased on average 7.5 per cent per year, total investment reached 36.5 per cent of GDP and exports increased by 16 per cent per year. | UN | وخلال الأعوام الخمسة الماضية، ازداد الناتج المحلي الإجمالي لفييت نام بمتوسط 7.5 في المائة كل عام، وبلغ إجمالي الاستثمار 36.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وزادت الصادرات بنسبة 16 في المائة كل عام. |
Asian cities are growing at an average rate of 3 per cent per year, compared to overall population growth of 1.4 per cent, while the population of African cities is growing at a rate of 4 per cent per year compared to overall growth of 2.6 per cent. | UN | فالمدن الآسيوية تنمو بمعدل متوسط قدره 3 في المائة كل سنة، مقابل مجمل النمو السكاني البالغ 1.4 في المائة، بينما يتزايد عدد سكان المدن الأفريقية بمعدل قدره 4 في المائة كل سنة مقابل إجمالي النمو البالغ 2.6 في المائة. |
That enabled the Office to finance 20 and 19 fellows for the 2011 and 2012 International Law Fellowship Programme, respectively, as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of more than 50 per cent each year. | UN | وقد أدى ذلك إلى تمكين المكتب من تمويل 20 زمالة في عام 2011 و 19 زمالة في عام 2012 من برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة تتجاوز 50 في المائة كل عام. |
After-service health insurance costs to the Organization were expected to grow by 15 to 20 per cent each biennium. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تزداد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمنظمة بنسبة تتراوح بين 15 و20 في المائة كل فترة سنتين. |
Due to the sharp increase in global threat levels, an aggressive programme is under way to increase compliance with the standards by 10 per cent each year. | UN | وبسبب الزيادة الحادة في مستوى الأخطار العالمية، يجري حاليا القيام ببرنامج طموح لزيادة الالتزام بالمعايير بنسبة 10 في المائة كل سنة. |
According to the World Bank, the Palestinian economy registered steady growth in real gross domestic product (GDP) of 8 per cent each year until 1999. | UN | فالبنك الدولي يفيد بأن الاقتصاد الفلسطيني سجل تقدما مضطردا في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قدره 8 في المائة كل عام حتى عام 1999. |
The amount of the unemployment compensation is increased by 15 per cent every three months of the period during which it is paid. | UN | وتزداد تعويضات البطالة بنسبة 15 في المائة كل ثلاثة أشهر من الفترة التي تدفع خلالها. |
The Corporation has proposed to set the initial rent at $60 per rentable square foot for the first seven years, followed by net rent increases of 18 per cent every five years thereafter. | UN | وقد اقترحت الشركة إيجارا أوليا قدره 60 دولارا للقدم المربع القابل للإيجار خلال السبع سنوات الأولى، تليه زيادة صافية في الإيجار بنسبة 18 في المائة كل خمس سنوات بعد ذلك. |
The ageing assumption rate for those under 65 is 3.5 per cent, decreasing at a rate of 0.5 per cent every five-year period from the age of 65 years | UN | ينخفض معدل افتراض الشيخوخة بالنسبة للذين تقل أعمارهم عن 65 عاما بنسبة 3.5 في المائة بمعدل 0.5 في المائة كل فترة خمس سنوات اعتبارا من سن 65 عاما |