Trade financing and regional financial institutions from a South - South perspective | UN | تمويل التجارة والمؤسسات المالية الإقليمية من منظور التعاون بين بلدان الجنوب |
Many middle-income countries play important roles in these regional financial arrangements. | UN | ويؤدي كثير من البلدان المتوسطة الدخل أدواراً هامة في هذه الترتيبات المالية الإقليمية. |
Regional cooperation is particularly important where there are financial flows between countries and to regional financial centres. | UN | ويتسم التعاون الإقليمي بأهمية خاصة حيثما يكون هنالك تدفقات مالية بين البلدان ونحو المراكز المالية الإقليمية. |
Also important is the strengthening of regional financial institutions so that they can serve as effective building blocks of the global financial system. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية ليتسنى لها العمل كلبنات بناء للنظام المالي العالمي. |
The introductory workshops have generally been held at a regional level, to allow practitioners to share experiences and develop contacts, including contacts in regional financial centres. | UN | وتعقد حلقات العمل التمهيدية عموماً على المستوى الإقليمي لتمكين الممارسين من تبادل الخبرات وإقامة اتصالات، بما في ذلك اتصالات في المراكز المالية الإقليمية. |
Recently the emphasis has been on topics such as fiscal harmonization, macroeconomic asymmetries and regional financial markets. | UN | وجرى مؤخرا التركيز على مواضيع من قبيل تنسيق النظم المالية، وعدم تناسق الاقتصاد الكلي، والأسواق المالية الإقليمية. |
Indeed, the supply of capital will be the single most important restriction to the growth of these regional financial networks. | UN | والواقع أن توفير الأموال سيكون أهم قيد قائم بذاته على نمو هذه الشبكات المالية الإقليمية. |
However, although most regional financial institutions were small and had limited effectiveness, in the long run, investment in their development could pay off. | UN | بيد أنه، وإن كانت أغلب المؤسسات المالية الإقليمية صغيرة ومحدودة الفعالية، في الأجل الطويل، يمكن أن يعود الاستثمار في تنميتها بفوائد. |
regional financial institutions could also play an effective role in that area. | UN | ويمكن للمؤسسات المالية الإقليمية أيضاً أن تقوم بدور فعال في هذا المجال. |
Thus, the net outflow of capital coincided with an expanding demand for regional financial assets. | UN | وهكذا، توافق حدوث التدفق الصافي لرؤوس الأموال إلى الخارج مع تزايد الطلب على الأصول المالية الإقليمية. |
2. Work/impact of regional commissions, regional development banks and regional financial institutions | UN | 2 - أعمال/أثر اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية الإقليمية |
(v) Such regional financial institutions as may be relevant; | UN | ' 5` المؤسسات المالية الإقليمية حسب الضرورة؛ |
regional financial agreements play an increasingly important role, benefiting from close ties between borrowers and lenders. | UN | وتتزايد أهمية الدور الذي تؤديه الاتفاقات المالية الإقليمية إذ يستفاد فيها من الصلات الوثيقة بين المقرضين والمقترضين. |
Suggested partners include United Nations country teams, national agencies, the Arab Industrial Development and Mining Organization, business associations, regional financial institutions and El Hassan Science City. | UN | ومن الشركاء المقترحين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الوطنية والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ورابطات الأعمال التجارية والمؤسسات المالية الإقليمية ومدينة الحسن العلمية. |
The need to further reform the major international financial institutions and to strengthen the capacities of regional financial institutions was emphasized. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى تحقيق المزيد من الإصلاح للمؤسسات المالية الدولية الرئيسية وتعزيز قدرات المؤسسات المالية الإقليمية. |
The introductory workshops have generally been held at a regional level, to allow practitioners to share experiences and develop contacts, including contacts in regional financial centres. | UN | وقد عقدت حلقات العمل التمهيدية عموما على صعيد إقليمي لتمكين الاختصاصيين الممارسين من تبادل الخبرات وإقامة اتصالات فيما بينهم وفي المراكز المالية الإقليمية. |
The Office has also supported the development of informal asset seizure networks and has provided training to regional financial intelligence units. | UN | ودَعَم المكتب أيضا إنشاء شبكات غير رسمية لحجز الموجودات، كما وفر التدريب لوحدات الاستخبارات المالية الإقليمية. |
Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تشجيع التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تعزيز التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
Trade Financing and regional financial Institutions from a South - South Perspective | UN | تمويل التجارة والمؤسسات المالية الإقليمية من منظور بلدان الجنوب |
regional capital markets present advantages for market actors. | UN | وتوفر اﻷسواق المالية اﻹقليمية للجهات الفاعلة في اﻷسواق بعض المزايا. |
(f) Strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance offices make use of financial reports in Atlas (para. 81); | UN | (و) تعزيز عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استفادة جميع المكاتب المالية الإقليمية من التقارير المالية المدرجة في نظام أطلس (الفقرة 81)؛ |
In the ESCWA region, the bloated regional stock markets are experiencing a crash, which was anticipated in the previous issue of the Survey. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، تعاني أسواق الأوراق المالية الإقليمية المتضخمة من انهيار، كان متوقعا في العدد السابق الصادر من الدراسة. |