The applicant also submitted copies of audited consolidated financial statements of Keppel Corporation Limited, the applicant's parent company. | UN | وقدم مقدم الطلب أيضا نسخا من البيانات المالية الموحدة المدققة لشركة كيبل المحدودة، وهي الشركة الأم لمقدم الطلب. |
Accounting for Investments in Associates in consolidated financial Statements | UN | محاسبة الاستثمارات لدى الشركاء في البيانات المالية الموحدة |
An entity is required to disclose in the notes to the consolidated financial statements the specific consolidation methods and valuation principles applied. | UN | وكل مؤسسة مطالبة بالإفصاح في مرفقات البيانات المالية الموحدة عن أساليب التوحيد المحددة ومبادئ التقييم المطبقة. |
consolidated financial statements will have to be drawn up as required in accordance with a recognized financial reporting framework that results in a fair presentation. | UN | وستوضع البيانات المالية الموحدة حسب المطلوب وفقاً لإطار معترف به للإبلاغ المالي يفضي إلى تقديم عرض عادل. |
(i) To comply with the new uniform financial statement formats, the classification of operating reserves and other types of reserves has been changed from that employed previously. | UN | ' ١ ' للتقيﱡد بأشكال البيانات المالية الموحدة الجديدة، تم تغيير تصنيف احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات اﻷخرى الذي كان مستعملا من قبل. |
The same principles and accounting regulations apply to consolidated financial statements even though they only serve information purposes. | UN | وتُطبَّق نفس المبادئ وأنظمة المحاسبة على البيانات المالية الموحدة حتى لو كانت لا تؤدي إلا أغراضاً إعلامية. |
However, a law or regulation governing the enterprise may require the consolidated financial statements to be audited by the statutory auditor of the enterprise. | UN | غير أن قانوناً أو نظاماً يحكم المؤسسة قد يشترط مراجعة البيانات المالية الموحدة على يد مراجع حسابات قانوني للمؤسسة. |
In 1998, German lawmakers gave listed companies the option to prepare their consolidated financial statements in accordance with International Accounting Standards. | UN | وفي عام 1998، أتاح المشرعون الألمان للشركات المسجلة خيار إعداد بياناتها المالية الموحدة طبقاً لمعايير المحاسبة الدولية. |
In the case of Germany, listed companies are required to apply IFRS for preparing their consolidated financial statements. | UN | وفي حالة ألمانيا، يُطلب من الشركات المسجلة أن تطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي لدى إعداد بياناتها المالية الموحدة. |
The accounts for 2000 are not directly comparable with the data for the consolidated financial statements. | UN | ولا يمكن مقارنة حسابات عام 2000 مباشرة بالمعطيات الواردة في البيانات المالية الموحدة. |
prepare reports of groups of companies and consolidated financial statements | UN | :: إعداد تقارير مجموعات الشركات والبيانات المالية الموحدة |
IAS 27 consolidated financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries | UN | المعيار المحاسبي الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة بالاستثمارات في فروع الشركات |
IAS 27 consolidated financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries | UN | معيار المحاسبة الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة بالاستثمارات في الشركات التابعة |
Separate financial statements are prepared for the Drug Programme and Crime Programme Funds, which are combined to present the consolidated financial statements; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل من صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، ثم تجمع بيانات الصندوقين لتقديم البيانات المالية الموحدة. |
In his address, the speaker noted that, in the European Union, IFRS were required only for the consolidated financial statements of listed entities. | UN | وأشار المتكلم، في مداخلته، إلى أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي لا تلزَم، في الاتحاد الأوروبي، إلا في البيانات المالية الموحدة للكيانات المسجلة في البورصة. |
It consists of the audited separate financial statements, the annual descriptive report and the audited consolidated financial statements, if such statements are required by law. | UN | وهو يتألف من البيانات المالية المراجعة المنفصلة، والتقرير الوصفي السنوي، والبيانات المالية الموحدة المراجعة، متى اقتضى القانون توفير هذه البيانات. |
consolidated financial statements still have to be prepared if: | UN | 15- ويحتاج الأمر إلى إعداد البيانات المالية الموحدة أيضاً في الحالات التالية: |
Therefore, IFRS as well as other standards resulting in a true and fair view may be applied to fulfil the legal requirement for consolidated financial statements. | UN | وبالتالي فإنه يجوز تطبيق معايير الإبلاغ المالي الدولية، وكذلك غيرها من المعايير التي تعطي فكرة حقيقية وعادلة يمكن أن تطبق للوفاء بالشروط القانونية للبيانات المالية الموحدة. |
(iii) Companies that contribute at least 20 per cent to assets or revenues in the consolidated financial statements of companies that have shares listed or bonds outstanding | UN | `3` الشركات التي تسهم بنسبة 20 في المائة على الأقل في الأصول أو العائدات في البيانات المالية الموحدة للشركات التي لها أسهم مدرجة في البورصة أو سندات مستحقة |
(i) To comply with the new uniform financial statement formats, the classification of operating reserves and other types of reserves has been changed from that employed previously. | UN | ' ١ ' للتقيد بأشكال البيانات المالية الموحدة الجديدة، تم تغيير تصنيف احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات اﻷخرى وأصبح مختلفا عن التصنيف الذي كان مستعملا من قبل. |
Programme and Project Sheets and standard financial Annexes. | UN | أوراق البرنامج والمشروع والمرافق المالية الموحدة. |
50. UNCTAD’s work on accounting for SMEs would provide a guideline for producing standardized financial information needed by investors and creditors and for internal management purposes. III. ORGANIZATIONAL MATTERS | UN | 50- ومن شأن أعمال الأونكتاد فيما يتعلق بالمحاسبة من أجل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تشكل دليلاً لوضع المعلومات المالية الموحدة التي يحتاجها المستثمرون والمقرضون ولأغراض الإدارة الداخلية أيضا. |