Took note of the UNFPA annual financial review, 2001 (DP/FPA/2002/12); | UN | أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
The main change affecting the General Regulations is the move to annual financial reporting. | UN | ويتمثل التغيير الرئيسي الذي يمس الأنظمة العامة في الانتقال إلى الإبلاغ المالي السنوي. |
The main change affecting the General Regulations is the move to annual financial reporting. | UN | ويتمثل التغيير الرئيسي الذي يمس الأنظمة العامة في الانتقال إلى الإبلاغ المالي السنوي. |
Review the annual financial report and submit it to the Alliance Assembly for approval; | UN | استعراض التقرير المالي السنوي وتقديمه إلى جمعية التحالف للمصادقة عليه؛ |
UNFPA annual financial review, 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | UN | الاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان للعام 2004 برنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Organizations receiving approved charitable status are required to submit their annual financial statement to the Ministry of Finance. | UN | وتلزم المؤسسات التي تحصل على هذا المركز برفع بيانها المالي السنوي إلى وزارة المالية. |
This amount will be recorded as a reserve and utilization thereof will be disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board in the annual financial review. | UN | ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي. |
It remains dedicated to accountability and transparency, and was one of the first non-governmental organizations in Malaysia to publish an annual financial report in the mainstream media. | UN | كما أنها ملتزمة دوما بالمساءلة والشفافية، فقد كانت من طليعة المنظمات غير الحكومية في ماليزيا في نشر تقريرها المالي السنوي في وسائل الإعلام الرئيسية. |
The power to impose taxes and to give appropriations rests solely with the legislator which can make use of it only when adopting an annual financial Act. | UN | ولا يملك سلطة فرض الضرائب أو منح المخصصات إلا المشرع الذي يستطيع استخدامها عند اعتماد القانون المالي السنوي. |
Requests the Executive Director to include in the annual financial review a progress report on relevant aspects of the implementation of the administrative and programme support services budget, including any measures taken to reduce it; | UN | ٩ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تضمن الاستعراض المالي السنوي تقريرا مرحليا عن الجوانب ذات الصلة بتنفيذ ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، بما في ذلك أي تدابير اتخذت لخفضها؛ |
UNFPA: annual financial review, 1993 DP/1994/52 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52 |
UNFPA: annual financial review, 1993 DP/1994/52 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52 |
UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board | UN | التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
In addition, it was one of the activities funded by the Government of Germany through the annual financial support that the Government provides to the programme. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت حلقة العمل أحد الأنشطة التي تموّلها حكومة ألمانيا عن طريق الدعم المالي السنوي الذي تقدمه الحكومة إلى البرنامج. |
The annual financial impact on the peacekeeping budget, based on the number of deployed level II hospitals as provided by the Secretariat, is estimated at $187,920. | UN | ويقدر الأثر المالي السنوي على ميزانية عمليات حفظ السلام، استناداً إلى عدد المستشفيات المنشورة من المستوى الثاني الذي زودت به الأمانة بمبلغ 920 187 دولاراً. |
The annual financial impact on the peacekeeping budget, based on the number of deployed level II hospitals provided by the Secretariat, is estimated at $125,280. | UN | ويقدر الأثر المالي السنوي على ميزانية عمليات حفظ السلام استناداً إلى عدد المستشفيات المنشورة من المستوى الثاني الذي زودت به الأمانة بمبلغ 280 125 دولاراً. |
The maximum annual financial impact with the instalment of the modules in all 16 hospitals is estimated at $15,003.60 per orthopaedic module and $2,832 per gynaecology module. | UN | ويقدر الأثر المالي السنوي الأقصى لإنشاء هذه الوحدات في جميع المستشفيات بمبلغ 003.60 15 دولارات لوحدة تقويم الأعضاء و 832 2 دولاراً لوحدة أمراض النساء. |
The audit reports and the GICHD annual financial report on the Administration of the Sponsorship Programme have continually been issued to the members of the Steering Committee. | UN | وتَصدر لأعضاء اللجنة التوجيهية باستمرار تقارير مراجعة الحسابات والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية. |
57. Delegations were pleased to note the robust financial health of UNFPA reported in the annual financial Review, 2006. | UN | 57 - وأعربت وفود عن سرورها إذ تلاحظ تمتع الصندوق بوضع مالي قوي، وهذا ما ورد في الاستعراض المالي السنوي لعام 2006. |
Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, yearend cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council. | UN | وصدرت تقارير شهرية وربع سنوية عن حالة الاشتراكات، وتقديرات التدفق النقدي في نهاية العام، وأداء الميزانية، وأضيف استعراض الإدارة إلى التقرير المالي السنوي للمجلس التنفيذي. |