"المالي والقواعد المالية للأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Financial Regulations and Rules
        
    • Nations Financial Rules and Regulations
        
    Any matter not specifically covered by them will be governed by the appropriate provisions of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The letter of assist defines the rate of reimbursement for services provided in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ويحدد طلب التوريد معدل سداد التكاليف مقابل ما يقدم من خدمات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The United Nations Financial Regulations and Rules list four main procurement principles, including best value for money. UN ويدرج النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة أربعة مبادئ رئيسية للمشتريات، تشمل مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Following the recommendation of OIOS, the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna have sought a renewal of their delegated authority in procurement, as required under the 2003 United Nations Financial Regulations and Rules. UN وبناء على توصيات المكتب، سعت مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي إلى تجديد السلطة الموكلة إليها في مجال المشتريات وفق ما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لعام 2003.
    Revision of the United Nations Financial Rules and Regulations UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    The Assembly may wish to re-examine the United Nations Financial Regulations and Rules in this specific regard. UN وقد ترغب الجمعية في إعادة النظر في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في هذا الخصوص تحديدا.
    The Board noted that the Fund's long- standing practice had been to apply the United Nations Financial Regulations and Rules " mutatis mutandis " to its operations. UN وأشار المجلس إلى أن الممارسة المعهودة منذ أمد طويل في الصندوق تتمثل في تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة مع تعديل ما يلزم تعديله لملاءمة عملياته.
    It is necessary to subject this innovation to evaluation and draw the opinion of the United Nations Controller on whether this part of the CHF terms of reference is compatible with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ومن الضروري إخضاع هذا الابتكار للتقييم والتماس رأي المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن ما إذا كان هذا الجزء من صلاحيات الصندوق الإنساني المشترك متماشياً أو غير متماش مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Payments were made based on scanned copies of invoices and disbursement vouchers received through e-mail, in contravention of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وكانت المدفوعات تسدد استنادا إلى نسخ مصورة من الفواتير وقسائم صرف ترد بواسطة البريد الإلكتروني، مما يتعارض مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    It is hoped that these activities will enhance the interest and understanding of local vendors so that they can fully participate in tenders issued by the Mission and possibly win additional awards in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules UN ومن المأمول أن تعزز هذه الأنشطة اهتمام البائعين وتفهمهم كي يشاركوا مشاركة كاملة في المناقصات التي تجريها البعثة مع احتمال فوزهم بمكاسب إضافية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    It is necessary to subject this innovation to evaluation and draw the opinion of the United Nations Controller on whether this part of the CHF terms of reference is compatible with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ومن الضروري إخضاع هذا الابتكار للتقييم والتماس رأي المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن ما إذا كان هذا الجزء من صلاحيات الصندوق الإنساني المشترك متماشياً أو غير متماش مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    ii. The financial statements were have been properly prepared in accordance with the stated accounting standards and policies International Public Sector Accounting Standards and the United Nations Financial Regulations and Rules; UN ' 2` ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت على النحو السليم وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    Consistent with the United Nations Financial Regulations and Rules, and with appropriations made by the United Nations General Assembly, the Organization pays for goods and services received by it from commercial contractors. UN وتمشيا مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفق المخصصات التي ترصدها الجمعية العامة للأمم المتحدة، تدفع المنظمة تكاليف السلع والخدمات التي تتلقاها من المتعاقدين التجاريين.
    Given the significant increase in the complexity of managing a global integrated fleet, while ensuring compliance with United Nations Financial Regulations and Rules, the Secretariat is actively pursuing an alternative solution. UN وبالنظر إلى الزيادة الكبيرة في تعقيد إدارة أسطول عالمي متكامل إلى جانب ضمان الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تسعى الأمانة العامة على نحو نشط إلى إيجاد حل بديل.
    Such documents are necessary as the United Nations Financial Regulations and Rules require all payments to be supported by appropriate documentation UN وتلك الوثائق ضرورية، إذ يشترط النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة تأييد جميع المبالغ المدفوعة بالوثائق الصحيحة.
    The provisions of article VII of the United Nations Financial Regulations and Rules shall apply, mutatis mutandis, to UN-Women, except that: UN تُُطبَق أحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء ما يلزم من تغييرات، على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باستثناء ما يلي:
    1. The United Nations Financial Regulations and Rules govern the broad financial management of the United Nations. UN 1 - يحكم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة مجمل الإدارة المالية للأمم المتحدة.
    Procurement authority is delegated to those individuals who have been duly designated and therefore increased authority will be delegated only to missions where individuals have demonstrated full compliance with United Nations Financial Regulations and Rules and other directives. UN وتُفوض سلطة الشراء للأفراد الذين تم تحديدهم على النحو الواجب وبالتالي لن يجري تفويض المزيد من السلطة إلا للبعثات التي يظهر أفرادها امتثالا تاما للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وغير ذلك من التوجيهات.
    No provision for doubtful accounts receivable for the overdue balances is envisaged under the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ولم يتم بعد النظر، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، في إدراج مخصصات لحسابات القبض المشكوك فيها عن الأرصدة المستحقة غير المسددة.
    Securing from United Nations Headquarters the clarifications necessary to carry out an orderly liquidation, in conformity with the United Nations Financial Rules and Regulations. UN تأمين ما يلزم من الإيضاحات من مقر الأمم المتحدة، للاضطلاع بعملية التصفية على نحو منظم، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Failure to comply with United Nations Financial Rules and Regulations UN عدم الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus