receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation | UN | المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني |
560. This recommendation was implemented by UN-Habitat, which recovered the full amount of the receivables from UNDP in January 2008. | UN | 560 - نفذ الموئل هذه التوصية، واسترد كل المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي في كانون الثاني/يناير 2008. |
receivables from staff members of $3.2 million accounted for 80 per cent of the balance. | UN | ومثلت المبالغ المستحقة القبض من الموظفين ومقدارها 3.2 ملايين دولار نسبة 80 في المائة من الرصيد. |
receivable from UNDP | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي |
receivable from UNDP on project expenditure incurred before 2007 | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما قبل عام 2007 |
UNMIL follows up on receivables due from air operators but in some cases it has been difficult to recover the amounts. | UN | تعمل البعثة على متابعة المبالغ المستحقة القبض من شركات الطيران إلا أنه في بعض الأحيان يصعب استرداد المبالغ. |
receivables from United Nations agencies | UN | المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
receivables from United Nations entities | UN | المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة |
x receivables from the United Nations Development Programme | UN | المبالغ المستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
receivables from the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | المبالغ المستحقة القبض من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
receivables from the United Nations Population Fund | UN | المبالغ المستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان |
receivables from other United Nations reporting entities are also included in this category. | UN | كما تشمل هذه الفئة المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة الأخرى المقدمة للتقارير. |
receivables from non-exchange transactions: assessed contributions | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية: الأنصبة المقررة |
receivables from non-exchange transactions: voluntary contributions | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية: التبرعات |
receivables from exchange transactions: other receivables | UN | المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية: المبالغ المستحقة القبض الأخرى |
receivable from UNDP on project expenditure incurred after 2007 | UN | المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن نفقات المشاريع المتكبدة لما بعد عام 2007 |
receivable from United Nations agencies | UN | المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
Total receivable from non-exchange transactions | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Total receivable from non-exchange transactions | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Net receivable due from UNDP on project implementation activities | UN | صافي المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي عن أنشطة تنفيذ المشاريع |
352. As at 31 December 2007, accounts receivable of extrabudgetary funds amounted to $2.13 million, a significant increase of 32.4 per cent from the previous biennium. | UN | 352 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وصلت المبالغ المستحقة القبض من الاعتمادات الخارجة عن الميزانية 2.13 مليون دولار، مما يمثل زيادة كبيرة قدرها 32.4 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
160. The Board recommends that the UNJSPF Fund secretariat: (a) implement improved controls and procedures to ensure that amounts outstanding from deceased estates are recovered in a timely manner; and (b) establish a policy on the accounting treatment of long outstanding amounts that are not recoverable. | UN | 160 - ويوصي المجلس بأن تقوم أمانة الصندوق بما يلي: (أ) تنفيذ ضوابط وإجراءات محسنة لضمان استرداد المبالغ المستحقة القبض من تركات المتوفين بسرعة؛ (ب) وضع سياسة بشأن المعالجة المحاسبية للمبالغ التي لا يمكن استردادها من الحسابات المستحقة القبض منذ فترة طويلة. |
Also included in project-related receivables are amounts receivable from the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وتشمل الحسابات المستحقة القبض المتصلة بتنفيذ المشاريع أيضا المبالغ المستحقة القبض من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |