"المبدأ العام القائل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the general principle
        
    • general principle that
        
    They are reflective of the general principle that treaties are not, in and of themselves, terminated or suspended as a result of armed conflict. UN وتعكس مشاريع المواد المبدأ العام القائل بأن المعاهدات، في حد ذاتها، لا يُنهى أو يُعلق نفاذها نتيجة لنزاع مسلح.
    This could be viewed as incompatible with the general principle that criminal law should be clear and unambiguous. UN وقد يُعتبر هذا الأمر متنافياً مع المبدأ العام القائل بأن القانون الجنائي ينبغي أن يكون واضحاً ولا لبس فيه.
    The Nordic countries strongly support the general principle that improved procedures need to be developed for such consultations. UN إن بلدان الشمال تؤيد بشدة المبدأ العام القائل بضرورة وضع إجراءات أفضل لمثل هذه المشاورات.
    The article also stated the general principle that the wrongdoing State could not invoke its internal law as justification for failure to provide full reparation for the injury. UN وأوردت المادة أيضا المبدأ العام القائل بأنه لايجوز للدولة التي أحدثت الضرر أن تتذرع بقانونها الداخلي لعدم جبر الضرر جبرا كاملا.
    It seems also that there is little disagreement on the general principle that the Security Council should reflect the geopolitical configuration of the present-day world. UN ويبدو أيضاً أنه لا يوجد اختلاف يذكر بشأن المبدأ العام القائل بأن مجلس الأمن ينبغي أن يعبر عن التشكيل الجغرافي السياسي لعالم اليوم.
    Furthermore, the Panel has applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses. UN وقد قام الفريق، بالإضافة إلى ذلك، بتطبيق المبدأ العام القائل بأن توازن أي مستحقات أو أرباح عارضة تحصل عليها الضحية بالخسارة التي تتكبدها.
    The law on contempt of court is largely judge-made and it is based on the general principle that the courts have an inherent jurisdiction to ensure that the administration of justice is not obstructed and that courts orders are obeyed. UN إن قانون انتهاك حرمة المحكمة هو من إنشاء القضاة بشكل كبير ويتأسس على المبدأ العام القائل إن المحاكم لها سلطة قضائية ذاتية لتأمين إقامة العدل على نحو لا يعرقله شيء وأن يُمتثَل لأحكام المحاكم.
    Furthermore, the Panel has applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses. UN وقد قام الفريق، بالإضافة إلى ذلك، بتطبيق المبدأ العام القائل بأن توازن أي مستحقات أو أرباح عارضة تحصل عليها الضحية بالخسارة التي تتكبدها.
    Furthermore, the Panel applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses. UN وقام الفريق، بالإضافة إلى ذلك، بتطبيق المبدأ العام القائل بضرورة موازنة أي مستحقات أو مكاسب عارضة تحصل عليها الضحية بالخسارة التي تتكبدها.
    Furthermore, the Panel has applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses. UN وقد قام الفريق، بالإضافة إلى ذلك، بتطبيق المبدأ العام القائل بأن توازن أي مستحقات أو أرباح عارضة تحصل عليها الضحية بالخسارة التي تتكبدها.
    Furthermore, the Panel applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses. UN وقام الفريق، بالإضافة إلى ذلك، بتطبيق المبدأ العام القائل بضرورة موازنة أي مستحقات أو مكاسب عارضة تحصل عليها الضحية بالخسارة التي تتكبدها.
    31. Mr. Kälin said that he would try to find a way of incorporating Mr. Solari Yrigoyen's idea in the second sentence by stating the general principle that fairness meant freedom from pressure. UN 31 - السيد كلاين: قال إنه سيحاول أن يجد طريقة لإدماج فكرة السيد سولاري إيرغوين في الجملة الثانية بأن يجري النص على المبدأ العام القائل بأن الإنصاف يعني التحرر من الضغوط.
    While his delegation agreed with the general principle that, although international organizations were required to provide reparation for their internationally wrongful acts, no additional obligation should be envisaged for member States, both member States and international organizations responsible for an internationally wrongful act were duty-bound to offer reparation. UN وأشار إلى أن وفده يتفق مع المبدأ العام القائل بأنه على الرغم من أن المنظمات الدولية مطالبة بتقديم تعويض عن أفعالها غير المشروعة دوليا، ولكن لا ينبغي التفكير في التزام إضافي للدول الأعضاء، فيجب على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المسؤولة عن فعل غير مشروع دوليا تقديم التعويض.
    41. Under many laws, even though no formal " black list " has been established, the types of practices permitted would be limited by the general principle that an IPR only gives rise to an exemption in respect of restrictions falling within its scope. UN ١٤- وفي قوانين كثيرة، لا توجد " قوائم سوداء " رسمياً، ولكن أنواع الممارسات المسموح بها يمكن أن تكون محدودة بواسطة المبدأ العام القائل بأن حق الملكية الفكرية لا يؤدي الى إعفاء إلا من القيود التي تقع داخل نطاقه.
    It set forth, as a residual rule, the general principle that no use of an international watercourse had inherent priority over other uses and provided that, in case of conflict between different uses, the situation was to be resolved by reference to the principles contained in articles 5 and 7. UN وتنص بوصفها قاعدة متممة، على المبدأ العام القائل بأنه ليس هنالك استخدام لمجرى مائي دولي يتمتع بأولوية أصيلة على الاستخدامات اﻷخرى، وتنص على أنه في حالة وجود تعارض بين استخدامات مختلفة تعالج هذه الحالة بالرجوع إلى المبادئ الواردة في المادتين ٥ و ٧.
    In this connection it was further noted that the general principle that a State bore responsibility for harm done to other States for activities conducted within its territory was open to serious debate in cases where a strict chain of causation had not been or could not be established. UN وفي هذا الصدد، ذكر أيضا أن المبدأ العام القائل بأن الدولة تتحمل المسؤولية عن الضرر الواقع على الدول اﻷخرى من جراء اﻷنشطة التي تجري في أراضي تلك الدولة هو مسألة تثير جدلا شديدا في الحالات التي لم يثبت فيها وجود تسلسل سببي واضح أو لم يمكن فيها إثبات وجود هذا التسلسل السببي.
    In relation to results-based budgeting, the Committee pointed to the need to bear in mind the general principle that additional flexibility should be accompanied by additional accountability (A/55/543, para. 16). UN وأشارت اللجنة فيما يتعلق بالميزنة القائمة على النتائج، إلى ضرورة أن يؤخذ في الاعتبار المبدأ العام القائل بأن المرونة الإضافية يجب أن تقترن بمساءلة إضافية A/55/543، الفقرة 16.
    There is an international consensus on the general principle of `the importance and urgency of preventing an arms race in outer space', as shown by the regular adoption by the UN General Assembly, without any negative vote, of a number of resolutions since 1990. UN ويوجد توافق آراء دولي على المبدأ العام القائل ب`أهمية وإلحاح منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`، على النحو الذي تَبين من اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة بصورة منتظمة، دون أي صوت سلبي، لعدد من القرارات منذ عام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus