Christian missionaries in the Sudan tried to uproot the practice by including a message against FGM in their medical education programmes. | UN | إذ حاول المبشرون المسيحيون في السودان اجتثاث هذه الممارسة بإدراج رسالة ضد هذا التشويه في مناهج دراسة الطب لديهم. |
The first missionaries came from London and were soon followed by others. | UN | وجاء المبشرون الأوائل من لندن وتبعهم آخرون بعد وقت قصير جداً. |
Oh, your missionaries, with their God and their syphilis! | Open Subtitles | المبشرون خاصتك يكونون مع الله و مرضى الزهرى |
White European missionaries did try to evangelise this vast continent. | Open Subtitles | المبشرون الأوروبيون البيض حاولوا جديًا تبشير هذه القارة الشاسعة |
Some Dutch settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | فقد قدم إليها بعض المستوطنين الهولنديين في أوائل العقد الأول من القرن الثامن عشر، وتبعهم المبشرون في عام 1830. |
With population decline came the destruction of the traditional social order, due to the efforts of missionaries and Western attitudes towards the division of labour and gender, among others. | UN | ومع تضاؤل عدد السكان، حدث تدمير للنظام الاجتماعي التقليدي بسبب الجهود التي بذلها المبشرون والمواقف الغربية إزاء عوامل عديدة من بينها تقسيم العمل، والتقسيم بحسب الجنس. |
With population decline came the destruction of the traditional social order, due to the efforts of missionaries and Western attitudes towards the divisions of labour and of gender, among others. | UN | ومع تضاؤل عدد السكان، حدث تدمير للنظام الاجتماعي التقليدي بسبب الجهود التي بذلها المبشرون والمواقف الغربية إزاء عوامل عديدة من بينها تقسيم العمل، والتقسيم بحسب نوع الجنس. |
In the past, Western missionaries spread the Gospel. | UN | لقد كان المبشرون الغربيون ينشرون اﻹنجيل فـــي الماضي. |
In East Timor, foreign missionaries experienced difficulties and delays in renewing residence permits, and visas allowing the entrance of new foreign clergy were difficult to obtain. | UN | وفي تيمور الشرقية، لقي المبشرون اﻷجانب صعوبات وتأخيرات في تجديد تصاريح اﻹقامة وصعب الحصول على التأشيرات التي تسمح بدخول رجال دين أجانب آخرين. |
missionaries know a lot more than just how to get Bibles to savages. | Open Subtitles | يعرف المبشرون أكثر من طريقة تعريف المتوحشون بالكتاب المقدس |
See, back in the day, missionaries sailed these islands on whaling ships to spread peace and religion. | Open Subtitles | ترى، العودة في اليوم ابحر بعض المبشرون هذه الجزر في قوارب صيد الحيتان لكي ينشرو السلام والدين |
When Catholic missionaries came to Mexico, they deliberately put churches on top of temples. | Open Subtitles | عندما قدم المبشرون الكاثوليك إلى المكسيك وضعوا عمدًا الكنائس على قمة المعابد |
When the missionaries went overseas, the Catholic Church was more than happy to mingle two cultures. | Open Subtitles | عندما أنتقل المبشرون عبر البحار كانت الكنيسة الكاثوليكية سعيدة للغاية لمزج ثقافتين |
Now, you can hate the gunboats and what they represent, Jameson, but you missionaries are only tolerated because we have them. | Open Subtitles | الآن. أنت تستطيع أن تكره سفن المدفعية و ما يمثلونه يا جيمسون لكنكم أيها المبشرون فقط تتسامحون لأننا نسيطر عليهم |
The missionaries came through and taught him English. | Open Subtitles | المبشرون قدموا الى هنا وعلموه الانكليزيه |
It is true that our Lhotshampas of Tsirang and other districts in Southern Bhutan are deeply resentful of the efforts by missionaries across the border to convert them from Hinduism to Christianity. | UN | صحيح أن اللوتشمباس في تسيرانغ وغيرها من المقاطعات جنوب بوتان مستاؤون جداً من الجهود التي يبذلها المبشرون عبر الحدود لحملهم على التخلي عن الهندوسية وعلى اعتناق المسيحية. |
As regards the alleged difficulty encountered by missionaries in obtaining visas and residence permits, this Mission is at a loss in understanding why the matter is being raised here. | UN | فيما يخص الصعوبة المزعومة التي يلقاها المبشرون في الحصول على التأشيرات وتراخيص الاقامة لا تفهم البعثة السبب في إثارة هذه المسألة هنا. |
Apart from private centres run by missionaries, there are only a few literacy centres in the rest of the country, with no trainers. | UN | ولا يوجد داخل البلد سوى عدد قليل من مراكز محو الأمية التي تفتقر إلى المدربين، باستثناء المراكز الخاصة التي يشرف عليها المبشرون. |
To this end, the Government's services are supplemented by private hospitals and dispensaries, which are sponsored by Christian missionaries, other faith based organizations and philanthropists. | UN | ولهذه الغاية، تُستكمل خدمات الحكومة بخدمات المستشفيات والمستوصفات الخاصة التي يرعاها المبشرون المسيحيون، والمنظمات الدينية الأخرى والأعمال الخيرية. |
The Dutch were the first Europeans to discover the islands in 1722 and Dutch settlers arrived in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وكان الهولنديون أول من اكتشف هذه الجزر من الأوروبيين في عام 1722، فقد قدم إليها بعض المستوطنين الهولنديين في أوائل القرن التاسع عشر، وتبعهم المبشرون في عام 1830. |