"المتبقيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • remaining
        
    • residual
        
    • remainder
        
    • have left
        
    I actually thought I had canceled, uh, my remaining interviews. Open Subtitles لقد اعتقدت بالفعل أنى قمت بالغاء مقابلاتى المتبقيه
    Namely, that in spite of all we've experienced, there's a cartoonish vampiric orgy of personal devices somewhere in the RV sucking away our remaining battery. Open Subtitles بالتحديد، أنه حتى بعد كل ما مررنا به فهناك هواتف مصاصة للطاقة بمكان ما داخل المنزل المتنقل تقوم بإمتصاص الطاقة المتبقيه
    Technically, his remaining cells will be very drunk before he ceases to exist. Open Subtitles الخلايا المتبقيه ستكون ثمله قبل أن يزول من الوجود
    Ooh, I hate to be this girl, but I do see some residual crust on that sandwich. Open Subtitles اووه اكره ان اكون تلك الفتاه ولكن ارى بعض الحواف المتبقيه
    I want you to shut the fuck up for the remainder of this call. Open Subtitles أريدك ان تصمت في الفترة المتبقيه من المكالمة
    Well, Junior's the only family I have left. Open Subtitles حسنا,الصغير هو العائله الوحيده المتبقيه لى بعد وفاه والدته
    An old man's mistakes swell in the breast, as remaining days shrink. Open Subtitles أخطاء رجل عجوز تتضخم فى الثدي، كما تنكمش الأيام المتبقيه.
    I told them I'd sooner cut off my last remaining testicle than cut my best player. Open Subtitles لقد اخبرتهم أني سأقطع أولا خصيتي المتبقيه عن تسريح أفضل لاعبيني
    Multiple shards of leaded glass embedded in the remaining tissue. Open Subtitles شظاية متعددة من الزجاج موجودة ضمن الأنسجة المتبقيه
    Lindsay decided to take inventory of the family's last remaining asset: Open Subtitles ليندسى قررت ان تقوم بعملية جرد لممتلكات الاسره المتبقيه
    Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords. Open Subtitles أنوبيس * يُحطّمُ القواتَ المتبقيه من لورداتِ النظامِ *
    If you carried a handful of souls, we could route the remaining power to the others. Open Subtitles إذا حمل كل منكم بعض الأرواح فسيمكننا تحويل الطاقه المتبقيه الى الأخرين
    This problem might be too complex for the few seconds remaining. Open Subtitles هذه المشاكل قد تكون معقده جداً, و لا يمكن حلها بالثواني المتبقيه
    Stalingrad front November 18, 1942 3.000 kilometers away outside of Stalingrad, the Germans have been enjoying a brief respite behind the lines before returning to fight the Russians in order to eliminate the remaining pockets of resistance. Open Subtitles على بعد 3 الاف كيلو متر خارج ستالينغراد استمتع الالمان بفتره راحه قصيره خلف الخطوط قبل معاوده قتال السوفييت للقضاء على بؤر المقاومه المتبقيه
    All I am saying is that it is possible to develop... from the five percent of your remaining soul, a fully developed one. Open Subtitles ما أقصده أنه من الممكن أن تنتج واحده بنفسك من ال5% المتبقيه من روحك يمكنك أن تبنى عليها واحده آخرى
    You still have some of that residual alien knowledge, right? Open Subtitles معرفه الفضائيين المتبقيه أليس كذلك ؟ فقط...
    What's residual emotion? Open Subtitles ما هي المشاعر المتبقيه ؟
    Yeah. residual emotions. Open Subtitles أجل , العواطف المتبقيه
    Asked Qasim to work alongside us as a translator for the remainder of our deployment. Open Subtitles سأل قاسم للعمل جنب الى جنب معنا كمترجم للفتره المتبقيه من أنتشارنا
    Jeanne Schneider served the remainder of her sentence in Fleury-Meogis prison and finished her days in France. free... Open Subtitles جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن وعاشت بقية أيامها بفرنسا
    I'd much rather spend whatever days i have left on this earth Open Subtitles انا افضل ان اقضي باقي ايامي المتبقيه في هذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus