"المتخذة لتنفيذ توصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • taken to implement the recommendations
        
    • taken to implement relevant recommendations
        
    • taken to implement recommendations made
        
    • undertaken to implement the recommendations
        
    • adopted to implement the recommendations made
        
    Actions taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Follow-up on action taken to implement the recommendations UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Actions taken to implement the recommendations of the ACABQ UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Table 10.13 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة
    It also asked about measures taken to implement recommendations made by the Committee on the Rights of the Child. UN واستفسرت أيضاً عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    It replied to the Committee in 2006 and updated it on steps undertaken to implement the recommendations of the Committee. UN وأرسلت رداً إلى اللجنة في 2006 وأخبرتها بمستجدات الخطوات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة(35).
    ACTIONS taken to implement the recommendations OF THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابـات الـواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
    Follow-up on action taken to implement the recommendations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة فـي تقريره عن الفترة المنتهيـة فــي
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١
    54. Table 18 provides a summary of follow-up actions taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on cross-cutting issues. UN 54 - ويقدم الجدول 18 موجزا لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Table 10.13 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز ﻹجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات أجهزة الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    The Committee requests the State party to include information in its next report about the measures taken to implement recommendations made by the national councils of the Roma and other minorities in Serbia and about similar measures in Montenegro. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجالس الوطنية المعنية بالغجر وبغيرها من الأقليات في صربيا وعن التدابير المماثلة في الجبل الأسود.
    92. The former Yugoslav Republic of Macedonia asked about measures undertaken to implement the recommendations of the Independent Expert on minority issues concerning the representation of minorities in political structures and institutions. UN 92- وسألت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات المتعلقة بتمثيل الأقليات في الهياكل والمؤسسات السياسية.
    27. In accordance with article 71, paragraph 5, of the Committee's Rules of Procedure, the State party should provide, within a period of one year, relevant information on the measures adopted to implement the recommendations made by the Committee in paragraphs 8, 11 and 22 of these concluding observations. UN 27- ووفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و11 و22 من هذه الملاحظات الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus