Twenty—eight capital jurisdictions are said to permit the execution of mentally retarded defendants. | UN | ويقال إن ثماني وعشرين ولاية قضائية تصدر فيها أحكام باﻹعدام تسمح بإعدام المدعى عليهم المتخلفين عقليا. |
Three institutions cater for the disabled and the elderly, seven are psychiatric institutions for adults and three are for mentally retarded children. | UN | وتتولى ثلاث مؤسسات رعاية المعوقين والمسنين، وتتكون سبعة منها من مؤسسات نفسانية للبالغين وثلاثة للأطفال المتخلفين عقليا. |
The reply from Trinidad and Tobago stated that the law did not allow the mentally retarded or those of extremely limited mental competence to be sentenced to death. | UN | وجاء في الرد المرسل من ترينيداد وتوباغو أن القانون هناك لا يجيز الحكم بالإعدام على المتخلفين عقليا أو على من يعانون من قصور عقلي شديد. |
Efforts are also made to integrate groups such as the mentally retarded into normal employment. | UN | وتُبذل الجهود كذلك ﻹدماج مجموعات مثل المتخلفين عقليا في العمالة العادية. |
These groups can be reached by targeting particular institutions (orphanages and institutions for the mentally handicapped, for example). | UN | ويمكن الوصول إلى هذه الفئات بتوجيه مؤسسات معينة إليها (مثل ملاجئ الأيتام ومؤسسات رعاية المتخلفين عقليا). |
A total of 186 orphans and physically/mentally challenged children participated in the two regular summer camps. | UN | وشارك ما مجموعه 186 من الأيتام والأطفال المعوقين بدنيا أو المتخلفين عقليا في معسكرين صيفيين نظاميين. |
The Committee would also appreciate the same data with regard to mentally retarded persons. | UN | وأضاف أن اللجنة ستكون ممتنة أيضا لو حصلت على نفس البيانات فيما يتعلق باﻷشخاص المتخلفين عقليا. |
41. Declaration on the Rights of mentally retarded 20 December 1971 | UN | اﻹعلان الخاص بحقوق المتخلفين عقليا ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ |
Tuition at special residential schools for mentally retarded children is based on curricula that take into consideration their state of health, needs and capacities. | UN | ويرتكز التعليم في المدارس الداخلية الخاصة بالأطفال المتخلفين عقليا إلى مناهج دراسية تأخذ في الاعتبار حالتهم الصحية واحتياجاتهم وقدراتهم. |
Imposition of the death penalty on mentally retarded or insane persons is also prohibited. | UN | ٦٣- إن فرض عقوبة اﻹعدام على المتخلفين عقليا أو المجانين محظور أيضا. |
He is further concerned about the execution of mentally retarded and insane persons which he considers to be in contravention of relevant international standards. | UN | ويعرب عن قلقه أيضا إزاء تنفيذ عقوبة اﻹعدام في اﻷشخاص المتخلفين عقليا واﻷشخاص المصابين بالجنون، ويرى أن ذلك يخالف المعايير الدولية ذات الصلة. |
Lectures and workshops were held on a variety of issues, including causes of disability, prevention of disability and caring for mentally retarded and disabled children. | UN | وقدمت محاضرات وعقدت حلقات عمل بشأن مواضيع شتى بما فيها أسباب اﻹعاقة، والحيلولة دون اﻹعاقة، ورعاية اﻷطفال المتخلفين عقليا والمعوقين. |
7. Therapeutic and preventive services for school health programmes have been suspended, as have the programmes and activities of mother-and-child health-care centres and centres for the mentally retarded and physically handicapped. | UN | ٧ - تعطل الخدمات العلاجية والوقائية لبرامج الصحة المدرسية، وكذلك برامج وأنشطة مراكز رعاية اﻷمومة والطفولة، ومراكز رعاية المتخلفين عقليا والصم والبكم، ومراكز المعاقين وإعادة التأهيل ذهنيا وبدنيا. |
The Department had conducted numerous investigations and lawsuits of institutions for the mentally retarded and for the mentally ill, but had in no case discovered evidence of systematic abusive practices. | UN | ولقد أجرت الوزارة عدة تحقيقات ورفعت عددا من الدعاوى على مؤسسات المتخلفين عقليا والمرضى عقليا، ولكنها لم تكتشف في أي قضية دليلا على ممارسات إساءة المعاملة بصورة منتظمة. |
Concerning Mr. Bhagwati's question about the number of mentally retarded persons executed since 1972, he said that the Bureau of Justice did not maintain statistics on the mental capacity of persons sentenced to death. | UN | وفيما يتعلق بسؤال السيد بهاغواتي عن عدد اﻷشخاص المتخلفين عقليا الذين نفذ فيهم الحكم اﻹعدام منذ عام ١٩٧٢، قال إن مكتب العدل لا يحتفظ بالاحصاءات عن القدرة العقلية لﻷشخاص الذين صدر ضدهم حكم باﻹعدام. |
12. The destiny of 300 very young girls of the centre for mentally retarded children at Visegrad should be pointed out here. | UN | ٢١- وينبغي اﻹشارة هنا إلى مصير ٠٠٣ من البنات الصغيرات جدا من مركز اﻷطفال المتخلفين عقليا في فيشيغراد. |
The Special Rapporteur is particularly concerned about the situation in the United States of America, where a relatively high number of death sentences are imposed, and carried out, on minors as well as on mentally retarded persons. | UN | ويساور المقرر الخاص القلق بوجه خاص إزاء الحالة في الولايات المتحدة اﻷمريكية حيث يصدر وينفذ عدد كبير نسبيا من أحكام اﻹعدام على اﻷحداث وعلى المتخلفين عقليا. |
'Taking note of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, as well as the Declaration on the Rights of mentally retarded Persons and the Declaration on the Rights of Disabled Persons, | UN | ' وإذ تحيط علما ببرنامج العمل العالمي للمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، فضلا عن اﻹعلان الخاص بحقوق المتخلفين عقليا واﻹعلان الخاص بحقوق المعوقين، |
Five schools for mentally retarded children at Damascus, Homs, Aleppo and Lattakia, from the services of which about 500 male and female children are benefiting; | UN | - خمس مدارس لﻷطفال المتخلفين عقليا في دمشق - حمص - حلب - اللاذقية يستفيد منها حوالي ٠٠٥ طفل وطفلة؛ |
The ninth Special Olympics World Summer Games were held in New Haven, Connecticut, from 1 to 9 July 1995, and 7,200 mentally handicapped athletes from 143 countries took part in these Games which included 17 Olympic-type sports. | UN | دورة اﻷلعاب الصيفية العالمية اﻷولمبية الخاصة التاسعة، التي نظمت في نيوهافن، كونكتيكت، في الفترة ١-٩ تموز/يوليه ١٩٩٥: اشترك فيها ٢٠٠ ٧ رياضي من المتخلفين عقليا من ١٤٣ بلدا، وشملت ١٧ لعبة رياضية أولمبية. |
Moreover, an awareness seminar on the rights of the physically/mentally challenged children was conducted at Yarmouk WPC in coordination with Beisan Association for Social Development. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم مركز برامج المرأة في اليرموك، بالتعاون مع رابطة بيسان للتنمية الاجتماعية، حلقة دراسية للتوعية بحقوق الأطفال المتخلفين عقليا أو المعوقين بدنيا. |
Special Olympics International (SOI) is the world's largest sports organization for persons with mental retardation. | UN | اللجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولمبية الخاصة هي أكبر منظمة رياضية في العالم تعنى باﻷشخاص المتخلفين عقليا. |