"المتطوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • volunteer
        
    • volunteers
        
    • Cruit
        
    • the person offering to enlist
        
    Volunteering promotes a positive self-image and benefits both the volunteer and society. UN فالتطوع يعزز صورة إيجابية للذات ويوفر فوائد لكل من المتطوع والمجتمع.
    Sorry, I just never pictured you as a volunteer type. Open Subtitles آسفه, لم أتخيل أنك من النوع المتطوع من قبل
    volunteer youth and Government organizations are also playing significant role in the rural development. UN ويؤدي الشباب المتطوع والمنظمات الحكومية أيضا دورا مهما في التنمية الريفية.
    As an example of pressure, the volunteer acknowledged having instructed the bank to block a funds transfer. UN ومن الأمثلة التي أقر بها المتطوع أنه أصدر إلى البنك تعليمات بمنع تحويل أموال إلى المتعاقد.
    The " Year of the volunteer " (2005) was a joint initiative between the Home Office Community Service volunteers (CSV) and Volunteering England. UN وكان عام المتطوع مبادرة مشتركة بين منظمة متطوعي الخدمات المجتمعية في وزارة الداخلية ومنظمة التطوع من أجل انكلترا.
    Here, Cruit. Open Subtitles خذها ، أيها المتطوع.
    No disciplinary measure was taken against the volunteer, who was not a staff member. UN ولم يتخذ أي تدبير تأديبي ضد هذا المتطوع الذي لم يكن موظفا.
    As an example of pressure, the volunteer acknowledged having instructed the bank to block a funds transfer. UN ومن الأمثلة التي أقر بها المتطوع أنه أصدر إلى البنك تعليمات بمنع تحويل أموال إلى المتعاقد.
    No disciplinary measure was taken against the volunteer, who was not a staff member. UN ولم يتخذ أي تدبير تأديبي ضد هذا المتطوع الذي لم يكن موظفاً.
    Its definition varies over time and among and within cultures, and may reflect a sense of enlightened self-interest in the volunteer. UN ويختلف تعريفه باختلاف الأزمنة وفيما بين الثقافات وداخلها، وقد يعكس إحساسا متنورا بالمصلحة الذاتية لدى المتطوع.
    Third, it benefits both the volunteer and the person or party whom the action is meant to aid. UN ثالثا، يفيد منه كلا المتطوع والشخص أو الطرف المستهدف لعون المتطوعين.
    Volunteering brings benefits to both society at large and to the individual volunteer. UN ويجلب العمل التطوعي الفائدة على المجتمع ككل وعلى المتطوع نفسه.
    Under article 40 of the same Act, concerning non-commissioned officers and men, a volunteer for military service must: UN وكما ورد في نص المادة 40 من القانون ذاته في شأن ضباط الصف والأفراد يشترط في المتطوع ما يأتي:
    One case was received after the volunteer had already finished his assignment and in 20 cases, disciplinary action was taken in line with UNV Conditions of Service. UN ووردت إحداها بعد أن كان إنهاء المتطوع قد أنهى مهامه، واتخذت إجراءات تأديبية بشأن 20 حالة وفقا لشروط الخدمة في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The United Nations volunteer in each of the countries is working with the ministry in charge of environment. UN ويعمل المتطوع المذكور مع الوزارة المسؤولة عن البيئة في كل من البلدين.
    Telephone calls valued at $296 were made, which was subsequently recovered from the volunteer. UN وأُجريت مكالمات هاتفية قيمتها 296 دولارا، واستُرد المبلغ فيما بعد من المتطوع.
    A complaint was lodged with the civilian police officer and the amounts were recovered from the volunteer. UN وقُدمت شكوى إلى ضابط الشرطة المدني وتم استرداد المبلغ من المتطوع الذي أُعيد إلى بلده بعد ذلك؛
    Volunteerism reinforces a sense of collective responsibility, makes a tangible difference in the lives of many and brings self-fulfilment to the individual volunteer. UN يعزز التطوع الشعور بالمسؤولية الجماعية، ويحدث اختلافا ملموسا في حياة الكثيرين ويجلب تحقيق الذات للفرد المتطوع.
    Actions that benefit only the person who volunteers or that cause harm to society do not meet this criterion. UN والأعمال التي تفيد فقط الشخص المتطوع أو تتسبب في ضرر للمجتمع لا تفي بهذا المعيار.
    - Hey, Cruit. Open Subtitles -أنت ،أيها المتطوع .
    CRC also noted that the Armed Forces Act prohibits recruitment of a person under the age of 17 years and 6 months, " unless consent to the enlistment has been given in writing " by the parents or by any other person in whose care the person offering to enlist may be. UN 20- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن قانون القوات المسلحة يحظر تجنيد شخص دون سن السابعة عشرة وستة أشهر، " ما لم يوافق خطياً على التجنيد الطوعي في القوات المسلحة " الأبوان أو أي شخص آخر قد يكون المتطوع للتجنيد في القوات المسلحة تحت رعايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus