the policy considerations are, however, different in the two cases. | UN | غير أن الاعتبارات المتعلقة بالسياسة العامة مختلفة في الحالتين. |
Several delegations pointed out that the Fund also had an important role to play in the policy discussions on SWAps. | UN | وأشارت وفود عديدة إلى أن للصندوق أيضا دورا هاما يؤديه في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة للنهج القطاعية الشاملة. |
the policy message that the General Assembly is sending with this draft resolution is an important one. | UN | والرسالة المتعلقة بالسياسة العامة التي توجِّهها الجمعية العامة من خلال مشروع القرار هذا هي رسالة هامة. |
:: Improve the quality and effectiveness of policy recommendations. | UN | :: تحسين نوعية وفعالية التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة. |
We remain committed to strengthening and enhancing our collaboration through the sharing of policy, doctrine and knowledge products. | UN | وما زلنا ملتزمين بتوطيد وتعزيز تعاوننا عن طريق تبادل المنتجات المتعلقة بالسياسة العامة والمبادئ والمعارف. |
It gives an overview of the most relevant statistics, and outlines policy-related developments. | UN | وهو يوفر لمحة عامة عن أهم الإحصاءات ذات الصلة، ويبين التطورات المتعلقة بالسياسة العامة. |
The Council will also need to provide guidance on policy as well as monitoring the process. | UN | كما ينبغي للمجلس أن يشير بما يلزم من التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة فضلا عن رصد العملية. |
Revisions to the policy will be completed by January 2012. | UN | وستجهز التنقيحات المتعلقة بالسياسة العامة بحلول كانون الثاني/يناير 2012. |
the policy letter on this subject will be sent to the House of Representatives after the summer recess. | UN | وستبعث الحكومة الرسالة المتعلقة بالسياسة العامة بشأن هذا الموضوع إلى مجلس النواب بعد الإجازة الصيفية. |
Causes have been introduced to render the policy documents more effective in the detention, deterrence and control of fraud and corruption. | UN | وقد أدخلت بعض البنود لجعل الوثائق المتعلقة بالسياسة العامة أكثر فعالية في وقف الغش والفساد وردعهما ومراقبتهما. |
Participation of women in the policy decision-making process in the international field | UN | مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة في المجال الدولي |
:: the policy environment is being influenced by gender concerns, which makes it more encouraging | UN | :: تتأثر البيئة المتعلقة بالسياسة العامة حاليا بالشؤون الجنسانية، وهذا يجعلها أكثر تشجيعا؛ |
A number of concerns have also been raised about the policy aspects of the project. | UN | كما أثير عدد من الشواغل بشأن جوانب المشروع المتعلقة بالسياسة العامة. |
Reaffirm the policy decisions of the Governments of the Caribbean Community to diversify their economies in order to reduce their dependence on the production of a limited number of commodities; | UN | يؤكدون من جديد قرارات حكومات الاتحاد الكاريبي المتعلقة بالسياسة العامة والداعية إلى تنويع اقتصادها بقصد التقليل من اعتمادها على إنتاج عدد محدود من السلع، |
Through these meetings, Board members have provided guidance to the Secretariat on a number of policy matters. | UN | وقدم أعضاء المجلس، من خلال هذه الاجتماعات، إرشادات إلى اﻷمانة العامة حول عدد من المسائل المتعلقة بالسياسة العامة. |
The implementation of policy recommendations emerging from these projects is already under way in some of these countries. | UN | ويجري الآن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة والنابعة من هذه المشاريع في بعض هذه البلدان. |
The first one concerned the framing of policy measures to respond to the global economic crisis. | UN | اﻷول يتعلق بوضع التدابير المتعلقة بالسياسة العامة الرامية إلى التصدي لﻷزمة الاقتصادية المالية. |
In practical terms, it is necessary for policymakers, researchers and practitioners to identify measures for collaborative links between research and policy development and for consolidation of policy-related research on ageing. | UN | ومن الناحية العملية، من الضروري أن يقوم صناع السياسات والباحثون والممارسون بتحديد تدابير لإقامة روابط تعاونية بين البحوث ووضع السياسات، ولتجميع البحوث المتعلقة بالسياسة العامة في مجال الشيخوخة. |
Recommendation 1: Decisions on policy and resources for communication | UN | التوصية ١: القرارات المتعلقة بالسياسة العامة للاتصالات والموارد اللازمة لها |
The objective is to strengthen the capacity of civil society groups for analysis and effective advocacy on public policy. | UN | والهدف هنا هو تعزيز قدرة فئات المجتمع المدني على التحليل وتدعيم فعالية الدعوة المتعلقة بالسياسة العامة. |
A topic should be selected for the day set aside for a general policy dialogue, which was not the case at present. | UN | وأضاف قائلا إنه ينبغي اختيار موضوع لليوم المكرس لبحث المسائل المتعلقة بالسياسة العامة وهذا لا يحدث حاليا. |
policy and advisory services in key areas of institution-building | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Following are the specific benefits that the changed environment and policy measures have brought to women's lives: | UN | ونورد فيما يلي الفوائد المحددة التي حققتها التغيرات في البيئة والتدابير المتعلقة بالسياسة العامة في حياة المرأة: |
The Commission will have before it a letter from the President of the Council on follow-up to the Council's policy guidance. | UN | ستعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس عن متابعة توجيهات المجلس المتعلقة بالسياسة العامة. |
Thus, they should form the basis for policy recommendations. | UN | ولذا ينبغي أن تشكل هذه النتائج أساس التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة. |