General recommendation VIII concerning the interpretation and application of article 1, paragraphs 1 and 4 of the Convention 274 | UN | التوصية العامة الثامنة المتعلقة بتفسير وتطبيق أحكام الفقرتين 1 و4 من المادة 1 من الاتفاقية 277 |
General recommendation VIII concerning the interpretation and application of article 1, paragraphs 1 and 4, of the Convention | UN | التوصية العامة الثامنة المتعلقة بتفسير وتطبيق أحكام الفقرتين 1 و4 من المادة 1 من الاتفاقية |
As for any notes relating to the interpretation of certain aspects of the articles, they could appear in an annex to the convention. | UN | وبالنسبة للنقاط المتعلقة بتفسير عناصر معينة من المواد، فمن الممكن أن ترد في مرفق بالاتفاقية. |
It would serve as the court of final instance over all matters relating to the interpretation, protection and enforcement of the provisions of the Interim Constitution. | UN | وتكون بمثابة محكمة عليا بالنسبة لجميع اﻷمور المتعلقة بتفسير وحماية وإعمال أحكام الدستور المؤقت. |
The International Tribunal on the Law of the Sea plays an important role in the settlement of disputes regarding the interpretation or application of the Convention. | UN | وتضطلع المحكمة الدولية لقانون البحار بدور هام في تسوية المنازعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية. |
The 1949 Conference adopted no provision specifically addressing the settlement of disputes on the interpretation of the Convention. | UN | فمؤتمر عام ١٩٤٩ لم يعتمد أي حكم يعالج بشكل محــدد تسويــة الخلافــات المتعلقة بتفسير الاتفاقية. |
l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. | UN | 1- تسعى الدول الأطراف إلى تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، من خلال التفاوض. |
General recommendation VIII concerning the interpretation and application of article 1, paragraphs 1 and 4, of the Convention 244 | UN | التوصية العامة الثامنة المتعلقة بتفسير وتطبيق أحكام الفقرتين 1 و4 من المادة 1 من الاتفاقية 232 |
1. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of the present Convention through negotiation. | UN | 1 - تسعى الدول الأطراف إلى تسوية المنازعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. |
1. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of the present Convention through negotiation. | UN | 1 - تسعى الدول الأطراف إلى تسوية المنازعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. |
l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. | UN | 1- تسعى الدول الأطراف إلى تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. |
l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. | UN | 1- تسعى الدول الأطراف إلى تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. |
It would serve as the court of final instance over all matters relating to the interpretation, protection and enforcement of the provisions of the Interim Constitution. | UN | وتكون بمثابة محكمة عليا بالنسبة لجميع اﻷمور المتعلقة بتفسير وحماية وإعمال أحكام الدستور المؤقت. |
Becoming a party to a treaty conferring jurisdiction on the Court over disputes relating to the interpretation or application of the treaty | UN | 1 - الدخول طرفا في معاهدة تسند إلى المحكمة الولاية في المنازعات المتعلقة بتفسير المعاهدة أو بتطبيقها |
Under the arbitral clause in the contract, the parties had agreed that the jurisdiction of an arbitral tribunal would extend only to the hearing of disputes relating to the interpretation or operation of the contract or its breach. | UN | وكان الطرفان قد اتفقا بمقتضى شرط التحكيم في العقد على أن تقتصر ولاية هيئة التحكيم على النظر في النزاعات المتعلقة بتفسير العقد أو إعماله أو الإخلال به. |
Concerns regarding the interpretation and application of the draft articles were compounded by such issues as migration and national security. | UN | وتتفاقم الشواغل المتعلقة بتفسير وتطبيق مشاريع المواد بسبب قضايا من قبيل الهجرة والأمن الوطني. |
However, disputes regarding the interpretation of the various provisions in an agreement are often likely to arise during the implementation process. | UN | ولكن المنازعات المتعلقة بتفسير أحكام الاتفاق المختلفة قد تنشأ في الغالب خلال عملية التنفيذ. |
Article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, as treaty obligation and as reflection of customary international law, sets forth the general rule on the interpretation of treaties. | UN | تضع المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، باعتبارها التزاما تعاهديا أو تجسيداً للقانون الدولي العرفي، القاعدة العامة المتعلقة بتفسير المعاهدات. |
The first, on the interpretation of MFN clauses by investment tribunals, which discussed factors and trends in their interpretation that deserved closer study, would have an important bearing on the outcome of its work. | UN | فالورقة الأولى المتعلقة بتفسير محاكم الاستثمار لشروط الدولة الأَولى بالرعاية، التي تناقش عوامل واتجاهات التفسير التي تحتاج دراسة أوثق، سيكون لها تأثير مهم على نتيجة عمل الفريق. |
Indeed, Conferences of States Parties often do not explicitly seek to resolve or address questions of Interpretation of a treaty. | UN | وفي الواقع، كثيراً ما تتجنب مؤتمرات الدول الأطراف السعي الصريح إلى حل المسائل المتعلقة بتفسير معاهدة ما أو تناولها. |
Malawi expressly declared its acceptance of article 16, paragraph 2, on settlement of disputes concerning interpretation and application of the Protocol. | UN | وأعلنت ملاوي بوضوح قبولها للفقرة 2 من المادة 16، بشأن تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير وتطبيق البروتوكول. |
(i) Provide advice on questions relating to interpretation and application of the regulations and rules of the Fund and pension adjustment system and the provision of operational support in respect of administrative policies and procedures; | UN | ' 1` توفير المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق النظام الأساسي للصندوق وقواعده الإدارية، ونظام تسوية المعاشات التقاعدية؛ وتوفير الدعم التشغيلي فيما يتعلق بالسياسات والإجراءات الإدارية؛ |
Relevant aspects of the travaux préparatoires for the 1969 Vienna Convention, with particular reference to the rules on interpretation and modification of treaties and inter-temporal law, might also be studied. | UN | ويمكن أيضاً دراسة الجوانب ذات الصلة من الأعمال التحضيرية لاتفاقية فيينا لعام 1969، مع الإشارة بوجه خاص إلى القواعد المتعلقة بتفسير وتعديل المعاهدات وقانون الانتقالية الزمنية. |
The Secretariat will provide an update on issues related to the interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Convention. | UN | 35 - ستقدم الأمانة وثيقة استكمالية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير الفقرة 5 من المادة 17 من الاتفاقية. |
With regard to the American reservation to the Constitution of the World Health Organization (WHO), the Secretary-General addressed the WHO Assembly, which was, by virtue of article 75 of the Constitution, competent to decide on any disputes with regard to the interpretation of that instrument. | UN | وفيما يتعلق بالتحفظ الأمريكي على دستور منظمة الصحة العالمية، توجه الأمين العام إلى جمعية هذه المنظمة التي هي الجهاز المختص، بموجب المادة 75 من الدستور، بالبت في النزاعات المتعلقة بتفسير هذا الصك. |
Factors noted included the low response rate to the questionnaire by Member States, and problems in respect of the interpretation of questions by Member States which make it difficult to produce comparable data. | UN | وشملت العوامل التي لوحظت المعدل المنخفض لرد الدول اﻷعضاء على الاستبيان، والمشاكل المتعلقة بتفسير الدول اﻷعضاء لﻷسئلة مما جعل من الصعب تقديم بيانات قابلة للمقارنة. |
Article 137 (1) specifically provides for the Constitutional Court to handle matters to do with interpretation of the Constitution. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 137 تحديداً على اختصاص المحكمة الدستورية بالنظر في المسائل المتعلقة بتفسير الدستور. |
99. An opposite view was expressed, noting that the Meeting of States Parties had the mandate to discuss all issues pertaining to the interpretation and implementation of the Convention. | UN | 99 - وأعرب عن رأي مغاير مفاده أن اجتماع الدول الأطراف مفوض بمناقشة جميع المسائل المتعلقة بتفسير الاتفاقية وتطبيقها. |