"المتعلقة بحقوق الإنسان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on human rights in
        
    • regarding human rights in
        
    • relating to human rights in
        
    • concerning human rights in
        
    • for Human Rights in
        
    • on human rights into
        
    • on human rights at
        
    • concerning human rights at
        
    • field of human rights
        
    • of United Nations human rights
        
    The addendum covered major developments on human rights in the administration of justice from 2003 to 2007. UN وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007.
    The Status of the International Convention on human rights in Norwegian Law. UN حالة " الإتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " في القانون النرويجي
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    Helping each committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis; and UN (ب) مساعدة كل لجنة على النظر في الحالة المتعلقة بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة مع غيرها؛
    On the basis of these, I have put together below some additional information relating to human rights in Somalia. UN وعلى أساس هذه المشاورات والتقارير، جمعت فيما يلي بعض المعلومات الإضافية المتعلقة بحقوق الإنسان في الصومال.
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    " 3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN " 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    E. Recommendations on human rights in prisons 52 - 57 11 UN هاء - التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان في السجون 52-57 15
    The competent authorities are already implementing a number of action plans on human rights in their respective fields of responsibility. UN وتطبق السلطات المختصة بالفعل عدداً من خطط العمل المتعلقة بحقوق الإنسان في مجالات مسؤولياتها.
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    III. To disseminate human rights texts; to provide courses on human rights in school curricula UN ثالثاً- توزيع الوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان، وإدخال المقررات التعليمية المتعلقة بحقوق الإنسان في المؤسسات التعليمية
    Helping each committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis; and UN (ب) مساعدة كل لجنة على النظر في الحالة المتعلقة بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة مع غيرها؛
    (b) Helping each committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis; and UN (ب) مساعدة كل لجنة على النظر في الحالة المتعلقة بحقوق الإنسان في كل دولة طرف على قدم المساواة مع غيرها؛
    V. Developments relating to human rights in South Central Somalia 28 - 41 7 UN خامساً - التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في جنوب ووسط الصومال 28-41 10
    V. Developments relating to human rights in South-Central Somalia UN خامساً - التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في جنوب ووسط الصومال
    The present report provides an overview of the developments concerning human rights in the Democratic People's Republic of Korea since the Special Rapporteur last reported to the General Assembly. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية منذ أن قدم المقرر الخاص آخر تقرير إلى الجمعية العامة.
    According to the Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories, B’Tselem, the tally for demolished houses reached 150 since the beginning of 1998. UN ويفيد المركز اﻹسرائيلي للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة، بتسيليم، أن عدد المنازل التي هدمت منذ بداية عام ١٩٩٨ بلغ ١٥٠.
    22. Bolivia expressed its gratitude to the delegation of Finland for the presentation of the report and valued Finland's preparedness to achieve greater incorporation of international legislation on human rights into national legislation. UN 22- وأعربت بوليفيا عن امتنانها لوفد فنلندا لعرض التقرير وعن تقديرها لاستعداد فنلندا إدراج المزيد من التشريعات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية.
    5. During 1994 activities undertaken also included production of official and local language versions of the Universal Declaration of Human Rights; reprints and new language production of other human rights instruments and continued acquisition of documentation and development of reference services on human rights at the libraries of the United Nations information centres and services. UN ٥- وفي خلال عام ٤٩٩١ شملت اﻷنشطة المضطلع بها كذلك إصدار نسخ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان باللغات الرسمية والمحلية؛ وإعادة طبع صكوك أخرى لحقوق اﻹنسان وإصدارها بلغات جديدة ومواصلة احتياز الوثائق وتطوير خدمات المراجع المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مكتبات مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions UN منسق مشاريع البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان في المؤسسات الأكاديمية البولندية والأجنبية
    Seminars and other joint activities in the field of human rights would be organized in 1999 in a spirit of transparency and mutual respect. UN كما ستنظم حلقات دراسية وغيرها من اﻷنشطة المشتركة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٩ مع الاحترام والشفافية المتبادلين.
    Among other problems, the inadequate and ad hoc financing of United Nations human rights field operations made it difficult for them to achieve their mandated objectives. UN وأضاف أن التمويل الخاص وغير الكافي للعمليات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في الميدان تضعف من فرص التوصل إلى تحقيق اﻷهداف التي حددتها الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus