"المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to United Nations
        
    • relating to United Nations
        
    • for United Nations
        
    • concerning United Nations
        
    • on the United Nations
        
    The Special Committee believes that further work on documents related to United Nations peacekeeping should take due account of the views of Member States and be the subject of a thorough and comprehensive consideration in the Special Committee. UN وترى اللجنة الخاصة أنه من الضروري أن يراعى في أي عمل لاحق بشأن الوثائق المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، آراء الدول الأعضاء المراعاة الواجبة، وأن يخضع لنظر اللجنة الخاصة على نحو متعمق وشامل.
    The Special Committee believes that further work on documents related to United Nations peacekeeping should take due account of the views of Member States and be the subject of a thorough and comprehensive consideration in the Special Committee. UN وترى اللجنة الخاصة أنّ أي عمل لاحق بشأن الوثائق المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن يراعي آراء الدول الأعضاء وأن يكون محل تدقيق مستفيض وشامل من قبل اللجنة الخاصة.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن القضايا الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Additional information on staffing requirements related to the training programme of the Base and on the Training Strategy for United Nations Peacekeeping Operations is provided in annex III below. UN وترد في المرفق الثالث أدناه معلومات إضافية عن الاحتياجات من الموظفين ذات صلة ببرنامج التدريب في قاعدة اللوجستيات وباستراتيجية التدريب المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ending 30 June 1998 UN تنفيـذ توصيـات مجلس مراجعي الحسابـات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    The Special Committee believes that further work on documents related to United Nations peacekeeping should take duly into account the views of Member States and be the subject of a thorough consideration in the Special Committee. UN وترى اللجنة الخاصة ضرورة أن يراعي أي عمل لاحق بشأن الوثائق المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبالصورة الواجبة، آراء الدول الأعضاء وأن يخضع للنظر المتعمق من اللجنة الخاصة.
    The Special Committee believes that further work on documents related to United Nations peacekeeping should take due account of the views of Member States and be the subject of thorough and comprehensive consideration in the Special Committee. UN وترى اللجنة الخاصة أنّ أي عمل لاحق بشأن الوثائق المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن يراعي آراء الدول الأعضاء وأن يكون محل تدقيق مستفيض وشامل من قبل اللجنة الخاصة.
    The Special Committee believes that further work on documents related to United Nations peacekeeping should take due account of the views of Member States and be the subject of a thorough and comprehensive consideration in the Special Committee. UN وترى اللجنة الخاصة ضرورة أن تراعي في أي عمل لاحق بشأن الوثائق المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء الدول الأعضاء وأن تبحثه اللجنة الخاصة بحثا متعمقا وشاملا.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة (A/66/718).
    The Committee comments further on the Review Board roster in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN ويرد مزيد من تعليقات اللجنة على قائمة المرشحين المقبولين لدى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Force Commanders shared their views and experience on the issues relating to United Nations peacekeeping operations. UN وأطلع قادة القوات المجلس على آرائهم وخبراتهم بشأن المسائل المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Council undertook, inter alia, through its Working Group on Peacekeeping Operations, to involve, as appropriate, troop-contributing countries and other interested countries more effectively in the consideration of issues relating to United Nations peacekeeping operations and will continue to do so in future. UN وقد التزم المجلس، في جملة أمور، عن طريق فريقه العامل المعني بعمليات حفظ السلام، بإشراك البلدان المساهمة بقوات والبلدان المعنية الأخرى، حسب الاقتضاء، في النظر بشكل أكثر فعالية في المسائل المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وسيواصل القيام بذلك في المستقبل.
    15. Risk analysis conducted by the Risk Management Unit continued to identify many types of risks relating to United Nations operations across Somalia, including in the following seven categories: reputation; partner management; programme; diversion; fiduciary; integrity; and human rights. UN ١٥ - وظل تحليل المخاطر الذي تجريه وحدة إدارة المخاطر يحدد العديد من أنواع المخاطر المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة في جميع أنحاء الصومال بما في ذلك في الفئات السبع التالية: السمعة وإدارة الشركاء؛ والبرنامج؛ والانحراف عن المسار؛ والائتمان؛ والنـزاهة؛ وحقوق الإنسان.
    The Special Committee, as the only United Nations forum mandated to review comprehensively the whole question of peacekeeping operations in all their aspects, including measures aimed at enhancing the capacity of the Organization to conduct United Nations peacekeeping operations, is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues and policy relating to United Nations peacekeeping operations. UN واللجنة الخاصة، بوصفها محفل الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات المنظمة على تنفيذ عمليات حفظ السلام، تنفرد بقدرتها على تقديم مساهمة كبيرة في مجال القضايا والسياسات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In addition, donors contributed over $6 million for special security requirements for United Nations operations in Iraq outside the consolidated appeals process. UN وعلاوة على ذلك، ساهم المانحون بأكثر من 6 ملايين دولار للاحتياجات الخاصة بالأمن المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة في العراق، خارج عملية النداءات الموحدة.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 UN تنفيـذ توصيـات مجلس مراجعي الحسابـات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements on the United Nations peacekeeping operations. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus