We have launched the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, and adopted the implementing resolution on development. | UN | فقد أنشأنا لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، واتخذنا قرار التنفيذ المتعلق بالتنمية. |
My delegation has taken note of the resolution on development. | UN | لقد أحاط وفدي علما بالقرار المتعلق بالتنمية. |
" Recalling also the section on development of the 2005 World Summit Outcome, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى الفرع المتعلق بالتنمية في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
The 2005 spring meetings of the Bretton Woods institutions should also be part of the input on the development side of the 2005 event. | UN | وينبغي أيضا أن تشكل اجتماعات مؤسسات بريتون وودز في ربيع 2005 جزءا من المدخلات في الجانب المتعلق بالتنمية من مؤتمر 2005. |
The United Nations Development Group is revising its guidelines on the development of United Nations Development Assistance Frameworks with a view to strengthening their sustainable development content. | UN | وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنقيح مبادئها التوجيهية لوضع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف تعزيز محتواها المتعلق بالتنمية المستدامة. |
With respect to resource allocation, the view was expressed that more support should be provided to development-related work. | UN | وفي ما يتعلق بتخصيص الموارد، أُعرب عن الرأي الذي مفاده أن المزيد من الدعم يجب توفيره للعمل المتعلق بالتنمية. |
:: Agencies of the United Nations system should ensure that the principles and approaches that govern their partnerships arrangements are in conformity with ideals and goals of the United Nations as well as its development agenda. | UN | :: كفالة وكالات منظومة الأمم المتحدة لأن تكون المبادئ والنهج التي تحكم ترتيبات شراكاتها ممتثلة لقيم وأهداف الأمم المتحدة، ولجدول أعمالها المتعلق بالتنمية. |
" Delivering on development: the role of UNCTAD " | UN | " الإنجاز المتعلق بالتنمية: دور الأونكتاد " |
The United States was prepared to work with its partners to refine and renew the dialogue on development, which should proceed in tandem with efforts to revitalize the work of the General Assembly. | UN | وقال إن بلده مستعد للعمل مع شركائه لتحسين وتجديد الحوار المتعلق بالتنمية الذي ينبغي إجراؤه بموازاة الجهود المبذولة لتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
In that regard, the considerable interest and discussions generated by the report of the World Commission on Culture and Development bore witness to the fact that the Decade’s objectives were becoming a part of mainstream thinking on development. | UN | وفي ذلك السياق، فالاهتمام الكبير والنقاشات التي ولدها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية تشهد بأن اندماج أهداف العقد أصبحت تدريجيا جزءا من التفكير العام المتعلق بالتنمية. |
" Recalling further section II on development of the United Nations 2005 World Summit Outcome, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية في الوثيقة الختامية للقمة العالمية للأمم المتحدة عام 2005، |
" Recalling also section II on development of the 2005 World Summit Outcome, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية من الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، |
" Recalling section II on development of the 2005 World Summit Outcome, | UN | " وإذ تشير إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية في الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، |
" Recalling further the section on development of the 2005 World Summit Outcome, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الفرع المتعلق بالتنمية في نتائج القمة العالمية لعام 2005، |
4. Decides to include a sub-item entitled " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " under a single agenda item on the development of Africa, entitled " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " , beginning at its fifty-eighth session; | UN | 4 - تقرر أن تدرج بندا فرعيا بعنوان " أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " تحت بند جدول الأعمال الوحيد المتعلق بالتنمية في أفريقيا، المعنون " الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، بداية من دورتها الثامنة والخمسين؛ |
At its fifty-seventh session, the Assembly decided to include this item as a sub-item, under a single agenda item on the development of Africa, entitled " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " , beginning at its fifty-eighth session (resolution 57/296). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، قررت الجمعية أن تُدرج هذا البند كبند فرعي تحت بند جدول الأعمال الوحيد المتعلق بالتنمية في أفريقيا، المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ابتداء من دورتها الثامنة والخمسين (القرار 57/296). |
At its fifty-seventh session, the Assembly decided to include this item as a sub-item, under a single agenda item on the development of Africa, entitled " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " , beginning at its fifty-eighth session (resolution 57/296). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُدرج هذا البند كبند فرعي تحت بند جدول الأعمال الوحيد المتعلق بالتنمية في أفريقيا، المعنون " الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، بداية من دورتها الثامنة والخمسين (القرار 57/296). |
100. Links with the United Nations and Bretton Woods institutions are a critical part in the development-related work of UNU: | UN | 100 - وتشكل الصلات مع مؤسسات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز جزءا حيويا في عمل جامعة الأمم المتحدة المتعلق بالتنمية: |
UNDP has not always been successful in building on its strengths at the national level, particularly on its development-related support. | UN | ولم يكن البرنامج الإنمائي موفقا دائما في البناء على أوجه القوة لديه على الصعيد الوطني، ولا سيما على دعمه المتعلق بالتنمية. |
Revenue shortfalls have affected all of the Government's poverty reduction strategy pillars, putting its development and reform agenda under strain. | UN | وقد أثرت أوجه العجز في الإيرادات سلباً على جميع ركائز استراتيجية الحكومة للحد من الفقر، مما وضع جدول أعمالها المتعلق بالتنمية والإصلاح تحت الضغط. |
The Commission started a project to support Iraq in the production of its human Development Report. | UN | وبدأت اللجنة مشروعا لدعم العراق في إصدار تقريره المتعلق بالتنمية البشرية. |