"المتعلق بحقوق المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Rights of Women
        
    • on women's rights
        
    • relating to the Rights of Women
        
    • relating to women's rights
        
    Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    This issue is addressed under the section on women's rights, below. The judiciary UN وقد تم تناول هذه المسألة في الفرع المتعلق بحقوق المرأة أدناه.
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يذكّر بالبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, in 2005 UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 2005؛
    Ratification of the Maputo Protocol on the Rights of Women in Africa UN التصديق على بروتوكول مابوتو المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛
    NHRAP Chapter on the Rights of Women UN الفصل المتعلق بحقوق المرأة من خطة العمل الوطنية
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa had been in place since 2003. UN وهناك أيضاً منذ عام 2003 بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    On a regional level, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa comprehensively addresses violence against women. UN البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا العنف ضد المرأة بشكل واف.
    It also notes with concern that the adoption of the bill on the Rights of Women to gender equality and equity has been delayed. UN كما تلاحِظ، مع القلق، التأخير في اعتماد مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة في المساواة والإنصاف بين الجنسين.
    The ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa (the Maputo Protocol) would be considered subsequently. UN وسيُنظر لاحقاً في التصديق على بروتوكول مابوتو المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Among them are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويمكن الإشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة والمعتمد في مابوتو.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, ratified on 9 June 2006; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا المصدق عليه في 9 حزيران/يونيه 2006؛
    The bill aimed to incorporate into Nigeria's domestic law the provisions of CEDAW and of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويسعى مشروع القانون إلى أن يضمِّن القانون الداخلي لنيجيريا أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة.
    It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة.
    13. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the primary international legal instrument relating to the Rights of Women. UN 13- وتعد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الصك القانوني الدولي الأول المتعلق بحقوق المرأة.
    The four pillars of the poverty reduction strategy integrate gender equality priorities, which are in harmony with resolution 1325, the protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights relating to women's rights in Africa, and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتشمل الأركان الأربعة استراتيجية الحد من الفقر كلا من أولويات المساواة بين الجنسين، التي تنسجم مع القرار 1325، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus