"المتكبَّدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • incurred
        
    Expenditure incurred for non-expendable property is charged to the budget of the period when acquired and is not capitalized. UN تُحمَّل النفقات المتكبَّدة عن الممتلكات غير المستهلَكة على ميزانية الفترة التي تُقتنى فيها تلك الممتلكات ولا تُرسمَل.
    Expenditures incurred for information security during the biennium 2012-2013 Item UN النفقات المتكبَّدة في مجال أمن المعلومات خلال فترة السنتين
    That also covered expenses needlessly incurred through cancellation of the contract. UN وهو ما يغطي أيضا التكاليف غير الضرورية المتكبَّدة بسبب فسخ العقد.
    Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred. UN وقد ذُكرت طلبات الشراء وعقود الخدمات حسب مبلغ العقد بدلاً من النفقات المتكبَّدة.
    Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred. UN وقد ذُكرت أوامر الشراء وعقود الخدمات حسب مبلغ العقد بدلاً من النفقات المتكبَّدة.
    Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred. UN ووردت طلبات الشراء وعقود الخدمات مبوبة حسب مبلغ العقد بدلاً من النفقات المتكبَّدة.
    The expenditures incurred under this heading were related to the engagement of four language teachers. UN وتتعلّق النفقات المتكبَّدة تحت هذا البند بالاستعانة بأربعة من مدرسي اللغات. 226.6 دولار
    The premium is based on the claims incurred by the participants in all parts of the world and reflects varying price levels. UN ويحدَّد القسط على أساس المطالبات بردّ المصاريف المتكبَّدة من قِبَل المشتركين في جميع أنحاء العالم، وهو يعكس مستويات الأسعار المتفاوتة.
    The premium is based on the claims incurred by the participants in all parts of the world and reflects varying price levels. UN ويحدَّد القسط على أساس المطالبات بردّ المصاريف المتكبَّدة من قِبَل المشتركين في جميع أنحاء العالم، وهو يعكس مستويات الأسعار المتفاوتة.
    (i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities. UN ' 1` تُحمَّل النفقات المتكبَّدة على الاعتمادات المأذون بها أو أذون الدخول في التزامات.
    (i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities. UN ' 1` تُحمَّل النفقات المتكبَّدة على الاعتمادات المأذون بها أو أذون الدخول في التزامات.
    First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. UN فأوَّلاً، اعتُرض على تكاليف النقل المتكبَّدة لإعادة البضاعة إلى البائع.
    Expenses incurred in the period are as follows: UN تَرِدُ فيما يلي المصروفات المتكبَّدة في الفترة المذكورة:
    Other expenses incurred in the period can be broken down as follows: UN يمكن توزيع المصروفات المتكبَّدة في الفترة المذكورة على النحو التالي:
    Losses incurred as a result of exchange rate fluctuations UN الخسائر المتكبَّدة نتيجة للتقلبات في أسعار الصرف
    Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred. UN وعُرضت طلبات الشراء وعقود الخدمات مبوبة حسب مبلغ العقد بدلاً من النفقات المتكبَّدة.
    Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred. UN وعُرضت طلبات الشراء وعقود الخدمات مبوبة حسب مبلغ العقد بدلاً من النفقات المتكبَّدة.
    (i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities. UN ' 1` تُحمَّل النفقات المتكبَّدة على الاعتمادات المأذون بها أو أذون الدخول في التزامات.
    (i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities. UN ' 1` تُحمَّل النفقات المتكبَّدة على الاعتمادات المأذون بها أو أذون الدخول في التزامات.
    For UNCDF, approved budgets are those that permit expenses to be incurred in relation to development and management activities to be funded from regular resources. UN وبالنسبة للصندوق، فإن الميزانيات المعتمدة هي التي تسمح بأن تمول المصروفات المتكبَّدة في ما يتصل بالأنشطة الإنمائية والإدارية من الموارد العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus