"المثيرة للاهتمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • interesting
        
    • of concern
        
    • of interest
        
    • exciting
        
    • intriguing
        
    The interesting and ambitious reform proposals did not take into account the cultural fragmentation that exists today despite globalization. UN فاقتراحات الإصلاح المثيرة للاهتمام والطموحة لم تأخذ في الحسبان التشرذم الثقافي الموجود الآن على الرغم من العولمة.
    An interesting case has been the example of putting in place such a system in war-torn Somalia. UN ومن الحالات المثيرة للاهتمام على سبيل المثال إقامة هذا النظام في الصومال التي تمزقها الحرب.
    You can find a lot of interesting things in the Neutral Zone. Open Subtitles يمكنك العثور على الكثير من الأمور المثيرة للاهتمام في المنطقة المحايدة.
    The Secretary General of AI met the Secretary-General of the United Nations several times to discuss issues of concern. UN واجتمع السكرتير العام للمنظمة مع الأمين العام للأمم المتحدة عدة مرات ناقشا فيها المسائل المثيرة للاهتمام.
    of interest in that connection were the meaning and role of rules of domestic law on the basis of which a State took a decision on the domestic application of a treaty. UN ومن الأمور المثيرة للاهتمام في هذا الصدد معنى ودور قواعد القانون الوطني التي تستند إليها الدول لاتخاذ قرار بشأن تطبيق معاهدة ما على الصعيد الوطني.
    Hmm, got some interesting news back from the lab. Open Subtitles حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام من المختبر
    You know, the brain does a lot of very interesting things. Open Subtitles كما تعلمين، فإن الدماغ يقوم بالكثير من الأمور المثيرة للاهتمام
    That is the least interesting detail that I have information about. Open Subtitles هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها.
    I think it opens up all kinds of interesting possibilities. Open Subtitles أعتقد أن هذا فتح كل الخيارات المثيرة للاهتمام أمامك
    Yeah, well, I found out some interesting facts about that. Open Subtitles نعم، حسنا، اكتشفت بعض الحقائق المثيرة للاهتمام عن ذلك.
    But the interesting fact is that according to Moon Duk Soo's phone record he spoke to Ki Jae Myung right before he disappeared. Open Subtitles لكن الحقيقة المثيرة للاهتمام ، ان بحسب سجل هاتف مون دوك سيك فقد تحدث مع كي جاي ميونغ قبل ان يختفي
    The Panel makes a number of interesting observations on the consideration of climate impacts, including the following: UN 26 - وأبدى الفريق عدداً من الملاحظات المثيرة للاهتمام المتعلقة بدراسة الآثار المناخية من بينها:
    I should also like to thank the respective panellists for their interesting presentations. UN وأود أيضا أن أشكر المشاركين في المناقشة على عروضهم المثيرة للاهتمام.
    The interesting point is that the only nuclear criminal in the world currently falsely claims to be combating the proliferation of nuclear weapons. UN والنقطة المثيرة للاهتمام هي قيام المجرم النووي الوحيد في العالم حتى الآن بالإدعاء زورا بمكافحة انتشار الأسلحة النووية.
    It outlines the interesting experiences of a number of countries with respect to the issue and to the implementation of development projects. UN وهي توجز التجارب المثيرة للاهتمام في عدد من البلدان فيما يتعلق بهذه المسألة وتنفيذ مشاريع التنمية.
    UNESCO Conventions and other extraconventional instruments contain many interesting provisions. UN فالاتفاقيات وغيرها من النصوص غير التعاهدية المعتمدة في إطار اليونسكو تتضمن عدداً كبيراً من الأحكام المثيرة للاهتمام.
    Vast coffee plantations in Ermera and Ainaro, well known for cool weather, are considered interesting sites. UN كما أن مزارع البن الشاسعة في إرميرا وأينارو، المعروفتين باعتدال الطقس فيهما، تعتبر من الأماكن المثيرة للاهتمام.
    Today, the distinguished Minister for Foreign Affairs of Iran pointed to some interesting avenues that could be explored. UN ولقد أشار وزير الشؤون الخارجية اﻹيراني الموقر اليوم إلى بعض الطرق المثيرة للاهتمام والتي يمكن النظر فيها.
    We participated in the consideration of his report during the Consultative Process earlier this year, which identified key issues of concern. UN لقد شاركنا في دراسة تقريره خلال العملية التشاورية التي حددت المسائل الرئيسية المثيرة للاهتمام في وقت سابق من هذا العام.
    Their leadership is critical to bringing greater coordination among the Organization's entities and to advocating on their behalf on issues of concern in high-level meetings with national counterparts. UN وتكتسي قيادتها أهمية بالغة لتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين كيانات المنظمة والدعوة باسمها بشأن القضايا المثيرة للاهتمام في الاجتماعات رفيعة المستوى التي تعقدها مع نظيراتها الوطنية.
    In addition, side events should be organized at the Platform's meetings for stakeholders to engage with participants of the Plenary and to present or discuss topics of interest. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تنظيم أحداث جانبية في اجتماعات المنبر من أجل انخراط أصحاب المصلحة مع المشتركين في الاجتماع العام ولعرض أو مناقشة المواضيع المثيرة للاهتمام.
    It is also in the process of documenting the procedures used and lessons learned in the tracking of fugitives, as well as a number of other topics of interest. UN وهو أيضا بصدد توثيق الإجراءات المتبعة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتعقب الفارين من العدالة، فضلا عن عدد من المواضيع الأخرى المثيرة للاهتمام.
    We look forward to working closely with all members as we undertake this exciting journey. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع كل الأعضاء في هذه الرحلة المثيرة للاهتمام.
    When one spends one's career traveling around the globe, one has an unlimited supply of mysterious and intriguing tales. Open Subtitles عندما يمضي أحدهم مهنته يسافر حول العالم فإنه سيكون لديه مخزون لا محدود من الحكايات والألغاز المثيرة للاهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus