(ii) Increased percentage of funds disbursed to local councils from central authorities and confirmation of functions transferred | UN | ' 2` زيادة نسبة الأموال التي تدفعها السلطات المركزية إلى المجالس المحلية وتثبيت الوظائف المنقولة |
local councils elections are a springboard for political life. | UN | إن انتخابات المجالس المحلية خشبة قفز للحياة السياسية. |
Creation and empowerment of local councils has deepened participatory democracy in Lesotho. | UN | وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو. |
Support strengthening of the local council institutions following the local council elections | UN | تقديم الدعم لتعزيز مؤسسات المجالس المحلية وذلك بعد انتخابات هذه المجالس |
There were 107 female contestants in the 2004 local council elections. | UN | وبلغ عدد النساء 107 في انتخابات المجالس المحلية لعام 2004. |
The Claimant implemented and co-ordinated operations with local councils of Civil Defence headed by the emir of each region. | UN | وقام صاحب المطالبة بتنفيذ وتنسيق عمليات مع المجالس المحلية التابعة للدفاع المدني التي يرأسها أمير كل منطقة. |
Women constituted 44.4 per cent of the membership of local councils in 2003, but that percentage had decreased at higher levels of decision-making. | UN | وتشكل النساء 44.4 في المائة من عضوية المجالس المحلية في 2003، غير أن هذه النسبة تتناقص في المراتب العليا لاتخاذ القرار. |
Women constituted 44.4 per cent of the membership of local councils in 2003, but that percentage had decreased at higher levels of decision-making. | UN | وتشكل النساء 44.4 في المائة من عضوية المجالس المحلية في 2003، غير أن هذه النسبة تتناقص في المراتب العليا لاتخاذ القرار. |
Of a total of 65 members of Parliament, only 6 were women, while the proportion of women representatives in local councils stood at 17.6 per cent. | UN | فمن بين مجموع 65 عضوا في البرلمان توجد 6 نساء فقط، بينما تقف نسبة تمثيل المرأة في المجالس المحلية عند 17.6 في المائة. |
Also, the decentralization process should be accelerated, and the relationships between the local councils and chieftaincy administrations better defined. | UN | وأضاف أنه لابد من الإسراع بعملية اللامركزية، مع تحديد أفضل العلاقات بين المجالس المحلية وإدارات مشايخ القبائل. |
Also, the decentralization process should be accelerated, and the relationships between the local councils and chieftaincy administrations better defined. | UN | وأضاف أنه لابد من الإسراع بعملية اللامركزية، مع تحديد أفضل العلاقات بين المجالس المحلية وإدارات مشايخ القبائل. |
Since late 2006, half of its members were elected by indirect vote through local councils. | UN | ومنذ أواخر عام 2006، يُنتخب نصف أعضاء هذا المجلس عن طريق الاقتراع غير المباشر من خلال المجالس المحلية. |
Session dates for district local councils | UN | تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمديريات |
Session dates for governorate local councils | UN | تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمحافظات |
Following up on and liaising with the Higher Committee for Elections on local council elections in the administrative units | UN | المتابعة والتنسيق مع اللجنة العليا للانتخابات بشأن انتخابات المجالس المحلية في الوحدات الإدارية. |
The publication Hands Up for Women in Council is being updated, to support women in local council roles. | UN | ويجري تحديث المطبوع المعنون مساندة المرأة في المجلس، دعما لأدوار المرأة في المجالس المحلية. |
In comparison over 40 per cent of local council seats in the other Nordic countries were held by women in 2005. | UN | وفي مقابل ذلك، كانت النساء في البلدان الاسكندنافية الأخرى في عام 2005 تشغل 40 في المائة من مقاعد المجالس المحلية. |
local council elections are held every three years. | UN | وتُجرى انتخابات المجالس المحلية كل ثلاث سنوات. |
My Government has understood this, and we have decentralized our administration through the establishment of District Councils. | UN | وقد فهمت ذلك حكومة بلدي، وقمنا بإلغاء المركزية في إدارتنا من خلال إنشاء المجالس المحلية. |
To date, 9 local assemblies have been established, and 171 local assembly members and local government officials have been trained. | UN | وتم حتى الآن إنشاء 9 مجالس محلية، وتدريب 171 عضوا في المجالس المحلية وموظفا في الحكومات المحلية. |
The election also saw a slight increase in the number of women elected as local councillors, from 17 per cent to 19 per cent. | UN | وشهدت الانتخابات أيضاً زيادة طفيفة في نسبة النساء المنتخبات لعضوية المجالس المحلية من 17 في المائة إلى 19 في المائة. |
Each of the 18 DCs has now designated a member as the GFP to facilitate communication and collaboration with WoC. | UN | وعين كل مجلس من المجالس المحلية الثمانية عشر عضواً بوصفه موظفاً مكلفاً بتنسيق الشؤون الجنسانية لتسهيل الاتصال والتعاون مع لجنة المرأة. |
municipal councils have assigned most of these local boards providing also political back up to these local working groups. | UN | وقد أناطت المجالس البلدية بمعظم هذه المجالس المحلية مهمة القيام أيضا بتقديم الدعم السياسي لهذه الأفرقة العاملة المحلية. |
As of 1995, there were roughly 650 Arab members of local councils and roughly 7,500 Arab employees in local authorities or municipalities. | UN | وفي عام 1995 كان هناك نحو 650 عضوا عربيا في المجالس المحلية ونحو 500 7 موظف عربي في السلطات المحلية أو البلديات. |
It continued to participate in coordination mechanisms established among organizations and institutions concerned with issues related to the Commune Council elections. | UN | وواصل المشاركة في آليات التنسيق المنشأة بين المنظمات والمؤسسات المعنية بالمسائل المتصلة بانتخابات المجالس المحلية. |
Estimate 2007: 13 per cent of the local councilors were female as a result of the 2004 local elections | UN | التقدير لعام 2007: بلغت نسبة النساء 13 في المائة من أعضاء المجالس المحلية بعد الانتخابات المحلية لعام 2004 |