"المجاميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • totals
        
    • aggregates
        
    • cluster
        
    • clusters
        
    • aggregate
        
    • groups
        
    • add
        
    • the extras
        
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    Note: totals may not add up due to rounding. UN ملاحظة: قد لا تتطابق المجاميع نظرا لتقريب الأرقام.
    However, regional aggregates mask huge national differences. UN بيد أن المجاميع الاقليمية تخفي الاختلافات الوطنية.
    Note: All aggregates excluding Israel. UN ملاحظة: كل المجاميع لا تدخل فيها إسرائيل.
    These emissions and removals should be reported separately from national totals. UN وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات والإزالة بمعزل عن المجاميع الوطنية.
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    However, the revision in methodology does not substantially affect the global totals. UN غير أنَّ التعديل في المنهجية لا يؤثّر كثيراً على المجاميع العالمية.
    totals therefore do not add up to 100 per cent. UN ومن ثم فإن إجمالي المجاميع ليس 100 في المائة.
    Numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Those numbers provide for the following increases to the current authorized totals: UN وهذه اﻷعداد تؤدي الى الزيادات التالية في المجاميع الحالية المأذون بها:
    Those numbers provide for the following increases to the current authorized totals: UN وتؤدي هذه اﻷرقام إلى الزيادات التالية في المجاميع الحالية المأذون بها:
    totals may not add due to rounding. Contributions receivable UN وربما لا تكون المجاميع دقيقة بسبب تقريب الأرقام.
    * All data used throughout these tables are provisional. totals may not add up due to rounding. UN وقد لا يكون حاصل الجمع هو المجاميع المبينة وذلك بسبب تقريب الأرقام إلى أرقام صحيحة.
    The last two columns split totals into the following categories: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    However, the revision in methodology does not substantially impact the global totals. UN ومع ذلك فإن التعديل في المنهجية لا يؤثر كثيرا على المجاميع العالمية.
    Note: All aggregates excluding Israel. UN ملاحظة: كل المجاميع لا تدخل فيها إسرائيل.
    Note: aggregates are ECE secretariat computations, based on previous period weights at 1992 prices. UN ملاحظة: المجاميع هي حسابات أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، استنادا إلى معاملات ترجيح الفترات السابقة بأسعار عام ١٩٩٢.
    Table 2. West Bank and Gaza Strip: major economic aggregates, UN الجدول ٢- الضفة الغربية وقطاع غزة: المجاميع الاقتصادية الرئيسية،
    Another cluster which has been given priority by the Committee is the subject of publications issued by the Department of Public Information. UN ومن المجاميع اﻷخرى التي أعطيت أولوية من قبل اللجنة، موضوع المنشورات التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعلام.
    Moreover, Thailand fully supported the multi-year programme of work of CSD. Among the thematic clusters and cross-cutting issues, special emphasis should be placed on education, public health and water. UN كما تؤيد تايلند تأييداً كاملاً برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة مع التأكيد بشكل خاص في المجاميع الموضوعية والقضايا المتشابكة على التعليم والصحة العامة والمياه.
    These options will be examined in the context of findings relating to the robustness of estimates of time use at the aggregate level. UN وسوف تُدرس هذه الخيارات في سياق النتائج المتعلقة بصحة تقديرات استخدام الوقت على مستوى المجاميع.
    I told you not to make these groups too big. Open Subtitles لقد اخبرتك ان لا تجعل هذه المجاميع كبيرة جدا
    Paying me a lot more than the extras. Open Subtitles -إنّهم يدفعون لي أكثر بكثير من المجاميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus