The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات. |
The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات. |
:: Tackling violence against women and changing the way we treat women offenders | UN | :: مكافحة العنف ضد المرأة، وتغيير طريقة تعاملنا مع المجرمات من النساء |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | ويجب مراعاة هشاشة أوضاع المجرمات القاصرات عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
There were just eight females in the centre for juvenile female offenders. | UN | وليس هناك سوى ثماني سجينات في مركز المجرمات من الأحداث. |
The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات. |
The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ تدابير ملائمة للتصدي لأوضاع المجرمات. |
The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات. |
5. The specific requirements for addressing the situation of women offenders have been emphasized at the United Nations in various contexts. | UN | 5 - وجرى التشديد في الأمم المتحدة على التدابير اللازم اتخاذها بالتحديد للتعامل مع حالة المجرمات في سياقات مختلفة. |
The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. | UN | يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في وضع أساليب ملائمة للتصدي لحالات المجرمات وتطبيقها. |
There are also concerns about the safety of women offenders in custodial institutions. | UN | وهناك أيضا مشاغل تتعلق بسلامة المجرمات داخل المؤسسات الاحتجازية. |
There are also concerns about the safety of women offenders in custodial institutions. | UN | وهناك أيضا مشاغل تتعلق بسلامة المجرمات داخل المؤسسات الاحتجازية. |
The Government of Ontario has developed two new programs to help with rehabilitation of Aboriginal women offenders. | UN | 388- وقد وضعت حكومة أونتاريو برنامجين جديدين للمساعدة في إعادة تأهيل المجرمات المنتميات للشعوب الأصلية. |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | ويجب مراعاة هشاشة أوضاع المجرمات القاصرات عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | ويجب مراعاة هشاشة أوضاع المجرمات القاصرات عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | وتراعى هشاشة أوضاع المجرمات القاصرات عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | ويجب مراعاة هشاشة أوضاع المجرمات القاصرات عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
The gender-based vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decision-making. | UN | ويجب مراعاة ضعف المجرمات القاصرات بسبب نوع الجنس عند اتخاذ قرارات بشأنهن. |
Also, please indicate whether provincial authorities ensure that women refugees in detention are not incarcerated with criminals. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت سلطات المقاطعات تضمن عدم سجن اللاجئات المحتجزات مع المجرمات. |
There must be a tremendous number of women poisoners who have never been found out. | Open Subtitles | لا بد من أن هناك عدد هائل من النساء المجرمات لَم يُكتشفوا حتى الآن |
He tried to resist and one of the perps put a slug in his chest. | Open Subtitles | حاول المقاومة وإحدى المجرمات وضعت رصاصة في صدره |
And now, ladies and gentlemen... the Keeper of the Keys, the Countess of the Clink... the Mistress of Murderess Row... | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي حافظة المفاتيح سيدة السجن مديرة صف المجرمات |