Regular liaison with the Provisional Electoral Council and its technical committees | UN | إقامة اتصال مع المجلس الانتخابي المؤقت واللجان الفنية التابعة له |
Advice to the Provisional Electoral Council on reform of electoral laws | UN | تقديم المشورة إلى المجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات |
Thirty-four presidential candidacy applications were received by the Provisional Electoral Council, of which 19 were approved. | UN | وتلقى المجلس الانتخابي المؤقت 34 طلب ترشيح للرئاسة وأقرّ 19 منها. |
Those parties and groups called for the replacement of the Provisional Electoral Council, which they accuse of partiality to President Préval and his party. | UN | ودعت هذه الأحزاب والجماعات إلى استبدال المجلس الانتخابي المؤقت الذي تتهمه بالانحياز إلى الرئيس بريفال وحزبه. |
In fact, according to an initial assessment by the Provisional Electoral Council, only around 240 protests have been registered so far. | UN | وفي الواقع، لم تسجل سوى 240 حالة احتجاج تقريباً وفقاً لتقييم أولي قدمه المجلس الانتخابي المؤقت. |
However, a number of appeals are anticipated, which the Provisional Electoral Council will address in the coming weeks. | UN | غير أنه من المتوقع تقديم عدد من الطعون، سيتناولها المجلس الانتخابي المؤقت في الأسابيع القادمة. |
OAS has taken on the responsibility of supporting the Provisional Electoral Council in conducting the registration of voters by designing a comprehensive system. | UN | وتتولى هذه المنظمة مسؤولية دعم المجلس الانتخابي المؤقت في عملية تسجيل الناخبين، بوضع نظام شامل لهذه العملية. |
Not achieved. Although the Provisional Electoral Council was established with 9 of its members selected from political parties and civil society, Fanmi Lavalas refused to participate. | UN | لم ينجز بالرغم من تشكيل المجلس الانتخابي المؤقت واختيار 9 من أعضائه من الأحزاب السياسية والمجتمع المدني. |
2.3.2 the Provisional Electoral Council establishes the electoral timeline | UN | 2-3-2 يضع المجلس الانتخابي المؤقت جدولا زمنيا للانتخابات |
Firm dates for the elections were not yet confirmed owing to lack of capacity of the Provisional Electoral Council, technical delays and political reasons | UN | لم تؤكد بعد مواعيد ثابتة لإجراء الانتخابات بسبب قصور قدرات المجلس الانتخابي المؤقت وعمليات التأخير لأسباب فنية وسياسية |
the Provisional Electoral Council comprised 9 members who represented a broad spectrum of political parties and civil society sectors | UN | ضم المجلس الانتخابي المؤقت 9 أعضاء يمثلون طائفة واسعة من الأحزاب السياسية وقطاعات المجتمع المدني |
2.3.4 Promulgation of voters lists by the Provisional Electoral Council | UN | 2-3-4 وضع قوائم الناخبين من قبل المجلس الانتخابي المؤقت |
Discussions with the Provisional Electoral Council on the introduction of a quota to promote women's participation will be continued. | UN | وستتصل المناقشات مع المجلس الانتخابي المؤقت بشأن استحداث حصة لتعزيز مشاركة المرأة. |
At the same time, I encourage the Provisional Electoral Council to remain focused on its tasks within the agreed timeframe. | UN | وأشجع في الوقت نفسه المجلس الانتخابي المؤقت على أن يواصل تركيزه على مهامه في نطاق الإطار الزمني المتفق عليه. |
2.2.4 Promulgation of voters lists by the Provisional Electoral Council | UN | 2-2-4 وضع قوائم الناخبين من قبل المجلس الانتخابي المؤقت |
2.3.2 the Provisional Electoral Council establishes the electoral timeline | UN | 2-3-2 يضع المجلس الانتخابي المؤقت جدولا زمنيا للانتخابات |
Regular liaison with the Provisional Electoral Council and its technical committees | UN | :: إقامة اتصال مع المجلس الانتخابي المؤقت واللجان التقنية التابعة له |
the Provisional Electoral Council committed to implementing as many of those measures as possible prior to the second round of elections. | UN | والتزم المجلس الانتخابي المؤقت بتنفيذ أكبر عدد ممكن من هذه التدابير قبل الجولة الثانية من الانتخابات. |
The President of the CEP, Mr. Gérard Toussaint, appealed to President Préval to intervene to solve the problems confronting the institution. | UN | ووجه رئيس المجلس الانتخابي المؤقت السيد جيرارد توسنت، نداء إلى الرئيس بريفال للتدخل لحل المشاكل التي تواجه المؤسسة. |
Council members expressed concern with the violence during the electoral period and reports of irregularities in electoral procedures and the changes occurring in the Conseil electoral provisoire. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء العنف الذي صاحب الفترة الانتخابية والتقارير الواردة بشأن المخالفات في الإجراءات الانتخابية والتغييرات التي حدثت في المجلس الانتخابي المؤقت. |
MINUSTAH supported women's organizations in making recommendations on the draft electoral law that was presented by CEP. | UN | ودعمت البعثة المنظمات النسائية في مجال وضع توصيات بشأن مشروع قانون الانتخابات الذي قدمه المجلس الانتخابي المؤقت. |
The Mission also provided senior staff of the Permanent Electoral Council with capacity-building training and prepared all election-related logistics plans. | UN | وكذلك وفرت البعثة لكبار موظفي المجلس الانتخابي المؤقت تدريبا في مجال بناء القدرات وأعدت جميع الخطط اللوجستية المتعلقة بالانتخابات. |
23. Upon the establishment of the transitional Electoral Council on 19 April, the newly appointed electoral councillors focused on the amendment of the 2008 electoral law with support from MINUSTAH. | UN | 23 - بعد إنشاء المجلس الانتخابي المؤقت في 19 نيسان/أبريل، ركز أعضاء المجلس المنتخبون حديثاً على تعديل القانون الانتخابي لعام 2008 بدعم من البعثة. |