"المجلس في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council at
        
    • the Council in
        
    • the Board in
        
    • the Board at
        
    • the Council on
        
    • in the Council
        
    • of the Council
        
    • the Council of
        
    • the Council's
        
    • the Council to
        
    • in its
        
    • the senate
        
    • the selectmen
        
    The Council requested the Group to report on its activities to the Council at its substantive session of 2014. UN وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014.
    Mandate-holders appointed by the Council at its ninth session UN أصحاب الولايات الذين عينهم المجلس في دورته التاسعة
    Section III highlights the challenges faced by the Council in addressing sovereign debt as a human rights issue. UN ويبرز الفرع الثالث التحديات التي واجهها المجلس في معالجة الديون السيادية باعتبارها مسألة متصلة بحقوق الإنسان.
    Document considered by the Council in connection with item 4 UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند 4
    He began his service on the Board in 1968 and served for 40 years as an active member. UN وكان قد بدأ خدمته في المجلس في عام 1968 وعمل عضوا ناشطا فيه لمدة 40 عاما.
    Decisions adopted by the Board at its forty-second session UN المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية والأربعين
    Kazakhstan reiterates its commitment to reforming the Council on both those fronts. UN وتكرر كازاخستان التزامها بإصلاح المجلس في هاتين الجبهتين.
    A full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. UN وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011.
    The action taken by the Council at that session is summarized herein. UN وفي ما يلي تلخيص للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة.
    In addition, the Council requested the working group to present its recommendations to the Council at its twenty-first session. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل، علاوة على ذلك، أن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    The themes examined by the Council at its coordination segments to date are listed in box 2. UN وترد الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه المتعلقة بالتنسيق حتى اليوم في المربع ٢.
    Ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001
    The report gives us an outline of the various activities conducted and decisions taken by the Council in discharging its mandate. UN إن التقرير يقدم لنا الخطوط العامة لمختلف الأنشطة المضطلع بها والقرارات المتخذة من جانب المجلس في معرض تنفيذه لولايته.
    We will not lessen our attention to this subject and are planning to rejoin the Council in 2018. UN إن اهتمامنا بهذا الموضوع لن يَضعُف ونحن عازمون على العودة إلى عضوية المجلس في عام 2018.
    :: Meeting with civil society organized by the Council in New York UN :: المشاركة في اجتماع مع المجتمع المدني نظمه المجلس في نيويورك؛
    The report highlights a number of procedural improvements introduced into the working methods of the Council in recent years. UN ويسلط التقريــر الضـــوء علــى عدد من التحسينات اﻹجرائية التي أدخلت على مناهج عمل المجلس في السنوات اﻷخيرة.
    The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    The Authority cooperated fully with the Board in this respect. UN وتعاونت السلطة تعاونا كاملا مع المجلس في هذا الإطار.
    Documents submitted to the Board at its forty-second session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين
    Decisions adopted by the Board at its thirty-fourth session UN المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والثلاثين
    Also in this resolution, the Council requested the High Commissioner to report to the Council on the implementation of the resolution. UN وطلب المجلس في هذا القرار أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ القرار.
    Another option to be considered would be the holding of an open debate in the Council at an early stage in the drafting process. UN ومن بين الخيارات الأخرى التي يمكن النظر فيها عقد مناقشة مفتوحة في المجلس في مرحلة مبكرة في عملية الصياغة.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    National reporting by States remains the main source of information for the examination by the Council of the implementation of the resolution. UN ولا تزال التقارير الوطنية التي تقدمها الدول تشكل المصدر الرئيسي للمعلومات التي يستند إليها المجلس في بحث مسألة تنفيذ القرار.
    According to a third speaker, the Council's failure in the Syrian Arab Republic was broad-based, even systemic. UN ووفقا لما ذكره متكلم ثالث، فإن فشل المجلس في الجمهورية العربية السورية واسع النطاق، بل هو منهجي.
    For the Council to engage in thematic debates, which sometimes produce nothing concrete, diminishes its credibility as an executive body. UN واشتراك المجلس في مناقشات مواضيعية، قد لا تسفر أحيانا عن نتيجة ملموسة، ينتقص من مصداقيته بوصفه هيئة تنفيذية.
    In the statement, the Council reiterated its resolve to support Somalia in its efforts towards peace and reconciliation. UN وكرر المجلس في بيانه عزمه على دعم الصومال في جهوده الهادفة إلى إحلال السلام وتحقيق المصالحة.
    the senate, which has a rotating presidency to accommodate each of the eight customary areas, selected a new chief, Paul Jewine, in 2004. UN وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع. وانتخب المجلس في 2004.
    Oh, and a rift amongst the selectmen at this fragile moment might be more burden than I... Open Subtitles اوه , وهذا الصدع في وسط المجلس في هذه اللحظة الهشة سيكون عبئا اكبر مني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus