The Council requested the Group to report on its activities to the Council at its substantive session of 2014. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014. |
Mandate-holders appointed by the Council at its ninth session | UN | أصحاب الولايات الذين عينهم المجلس في دورته التاسعة |
Section III highlights the challenges faced by the Council in addressing sovereign debt as a human rights issue. | UN | ويبرز الفرع الثالث التحديات التي واجهها المجلس في معالجة الديون السيادية باعتبارها مسألة متصلة بحقوق الإنسان. |
Document considered by the Council in connection with item 4 | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند 4 |
He began his service on the Board in 1968 and served for 40 years as an active member. | UN | وكان قد بدأ خدمته في المجلس في عام 1968 وعمل عضوا ناشطا فيه لمدة 40 عاما. |
Decisions adopted by the Board at its forty-second session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية والأربعين |
Kazakhstan reiterates its commitment to reforming the Council on both those fronts. | UN | وتكرر كازاخستان التزامها بإصلاح المجلس في هاتين الجبهتين. |
A full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. | UN | وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011. |
The action taken by the Council at that session is summarized herein. | UN | وفي ما يلي تلخيص للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة. |
In addition, the Council requested the working group to present its recommendations to the Council at its twenty-first session. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق العامل، علاوة على ذلك، أن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
The themes examined by the Council at its coordination segments to date are listed in box 2. | UN | وترد الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه المتعلقة بالتنسيق حتى اليوم في المربع ٢. |
Ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001 |
The report gives us an outline of the various activities conducted and decisions taken by the Council in discharging its mandate. | UN | إن التقرير يقدم لنا الخطوط العامة لمختلف الأنشطة المضطلع بها والقرارات المتخذة من جانب المجلس في معرض تنفيذه لولايته. |
We will not lessen our attention to this subject and are planning to rejoin the Council in 2018. | UN | إن اهتمامنا بهذا الموضوع لن يَضعُف ونحن عازمون على العودة إلى عضوية المجلس في عام 2018. |
:: Meeting with civil society organized by the Council in New York | UN | :: المشاركة في اجتماع مع المجتمع المدني نظمه المجلس في نيويورك؛ |
The report highlights a number of procedural improvements introduced into the working methods of the Council in recent years. | UN | ويسلط التقريــر الضـــوء علــى عدد من التحسينات اﻹجرائية التي أدخلت على مناهج عمل المجلس في السنوات اﻷخيرة. |
The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
The Authority cooperated fully with the Board in this respect. | UN | وتعاونت السلطة تعاونا كاملا مع المجلس في هذا الإطار. |
Documents submitted to the Board at its forty-second session | UN | الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين |
Decisions adopted by the Board at its thirty-fourth session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والثلاثين |
Also in this resolution, the Council requested the High Commissioner to report to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وطلب المجلس في هذا القرار أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ القرار. |
Another option to be considered would be the holding of an open debate in the Council at an early stage in the drafting process. | UN | ومن بين الخيارات الأخرى التي يمكن النظر فيها عقد مناقشة مفتوحة في المجلس في مرحلة مبكرة في عملية الصياغة. |
The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. | UN | وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس. |
National reporting by States remains the main source of information for the examination by the Council of the implementation of the resolution. | UN | ولا تزال التقارير الوطنية التي تقدمها الدول تشكل المصدر الرئيسي للمعلومات التي يستند إليها المجلس في بحث مسألة تنفيذ القرار. |
According to a third speaker, the Council's failure in the Syrian Arab Republic was broad-based, even systemic. | UN | ووفقا لما ذكره متكلم ثالث، فإن فشل المجلس في الجمهورية العربية السورية واسع النطاق، بل هو منهجي. |
For the Council to engage in thematic debates, which sometimes produce nothing concrete, diminishes its credibility as an executive body. | UN | واشتراك المجلس في مناقشات مواضيعية، قد لا تسفر أحيانا عن نتيجة ملموسة، ينتقص من مصداقيته بوصفه هيئة تنفيذية. |
In the statement, the Council reiterated its resolve to support Somalia in its efforts towards peace and reconciliation. | UN | وكرر المجلس في بيانه عزمه على دعم الصومال في جهوده الهادفة إلى إحلال السلام وتحقيق المصالحة. |
the senate, which has a rotating presidency to accommodate each of the eight customary areas, selected a new chief, Paul Jewine, in 2004. | UN | وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع. وانتخب المجلس في 2004. |
Oh, and a rift amongst the selectmen at this fragile moment might be more burden than I... | Open Subtitles | اوه , وهذا الصدع في وسط المجلس في هذه اللحظة الهشة سيكون عبئا اكبر مني ... |