"المجلس والجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council and the Assembly
        
    • the Council and Assembly
        
    • the Council and to the Assembly
        
    • the Board and the Assembly
        
    • the Council and the General Assembly
        
    • the Security Council and the General Assembly
        
    Egypt is convinced that the problem in this regard lies in how the Council and the Assembly apply this relationship. UN إن مصر مقتنعة بأن المشكلة في هذا الصدد تكمن في الكيفية التي يطبق بها المجلس والجمعية تلك العلاقة.
    This, it was argued, was a way for the Council and the Assembly to respect each others' mandates. UN ورئي أن هذه هي الطريقة التي يحترم من خلالها كل من المجلس والجمعية ولاية الآخر.
    That report is one of the important instruments of interaction between the Council and the Assembly. UN ويعد ذلك التقرير إحدى الأدوات الهامة للتفاعل بين المجلس والجمعية.
    As agreed at the fourteenth session, the Commission commenced its work one week in advance of the meetings of the Council and Assembly. UN وعلى نحو ما اتُّفق عليه في الدورة الرابعة عشرة، بدأت اللجنة أعمالها قبل اجتماعات المجلس والجمعية بأسبوع واحد.
    Better cooperation between the Council and the Assembly will strengthen our capacities and improve the delivery of United Nations services to people in need. UN ومن شأن تحسين التعاون بين المجلس والجمعية أن يعزز قدراتنا ويحسِّن تقديم خدمات الأمم المتحدة للمحتاجين.
    the Council and the Assembly exist in dynamic symbiosis, with the Assembly conferring on the Council its legitimacy and authority. UN المجلس والجمعية قائمان في تكافل نشيط فيه تَمنح الجمعية للمجلس مشروعيتها وسلطتها.
    In addition, the Council and the Assembly are also provided financial reports showing appropriations and expenditures at the budget rate. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إلى المجلس والجمعية تقارير مالية تبين الاعتمادات والنفقات بالسعر الوارد في الميزانية.
    The Secretary-General commends the proposed budget for 1999 to the Council and the Assembly. UN ويوصي اﻷمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩.
    The meetings of the Council and the Assembly will then be scheduled for the beginning of the second week. UN وستحدد بعد ذلك مواعيد اجتماعات المجلس والجمعية بحيث تعقد في بداية اﻷسبوع الثاني.
    VI. Action to be taken by the Council and the Assembly UN سادسا - الإجــراء الــذي يتعـــين اتخـــاذه مـن قبل المجلس والجمعية
    In the opinion of OIOS, the Charter provides an overall framework through the Council and the Assembly, to enable a coordination mechanism for the tsunami programmes at the governance level. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الميثاق يتيح إطارا عاما، من خلال المجلس والجمعية العامة، يمكِّن من إقامة آلية تنسيق للبرامج المتعلقة بكارثة تسونامي على المستوى الإداري.
    the Council and the Assembly can work together, and must do so if we are to achieve our goals. UN وبإمكان المجلس والجمعية العمل معا، ويجب عليهما القيام بذلك إذا أريد لنا أن نحقق أهدافنا.
    the Council and the Assembly may wish to: UN وقد يرغب المجلس والجمعية في اتخاذ الإجراءات التالية:
    the Council and the Assembly may wish to: UN وقد يرغب المجلس والجمعية في اتخاذ الإجراءات التالية:
    The moderator recalled that the Peacebuilding Commission was established through joint resolutions of the Council and the Assembly. UN أشار مدير المناقشة إلى أن لجنة بناء السلام أُنشئت من خلال قرارات مشتركة صادرة عن المجلس والجمعية.
    The report serves as documentation for both the Council and the Assembly under the relevant agenda items. UN وهذا التقرير يُعد وثيقة من وثائق المجلس والجمعية تحت بنود جدولي الأعمال ذات الصلة.
    the Council and Assembly may wish to: UN وقد يود المجلس والجمعية أن يقوما بما يلي:
    He recalled that the Council and Assembly had agreed to prepare, by 2016, the first set of regulations on the exploitation of polymetallic nodules in the Area. UN وأشار إلى أن المجلس والجمعية وافقا على القيام، بحلول عام 2016، بإعداد المجموعة الأولى من الأنظمة المتعلقة باستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    19. In the light of the foregoing, the Committee recommends that the Council and Assembly: UN 19 - في ضوء ما ذكر أعلاه، توصي اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية بالآتي:
    1. In accordance with paragraph 2 (e) of Economic and Social Council resolution 1979/41 and paragraph 2 of General Assembly resolution 34/50, the Committee shall submit to the Council and to the Assembly, for their review, the provisional agenda for its fifty-fifth session, together with the required documentation. UN 1 - وفقا للفقرة 2 (هـ) من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1979/41، والفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 34/50، تقدم اللجنة إلى كل من المجلس والجمعية جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين مشفوعا بالوثائق المطلوبة، ليقوما باستعراضه.
    the Board and the Assembly requested that the costs and savings related to these measures be monitored when the actuarial valuations of the Fund were performed. UN وطلب المجلس والجمعية العامة رصد التكاليف والوفورات المتصلة بهذه التدابير لدى إجراء التقييمات الإكتوارية للصندوق.
    We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly. UN وإننا نحث الدول المعنية على تنفيذ مقررات كل من المجلس والجمعية العامة أو على التقيد بها، حسب ما تقتضيه الأحوال.
    The achievement of the purposes and principles of the United Nations Charter requires a greater deal of cooperation with the necessary controls and the transparency needed for the establishment of a salubrious and legitimate relationship between the Security Council and the General Assembly. UN إن تحقيق أهداف ومقاصد اﻷمم المتحدة، يستلزم العمل على تحقيق أكبر قدر من التعاون وفق الضوابط والشفافية اللازمة ﻹقامة علاقة صحية وشرعية بين المجلس والجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus