:: Implementation of timely updates of the Galileo asset management system by self-accounting units | UN | :: تنفيذ عملية تحديث في موعدها لنظام غاليليو لإدارة الأصول، عن طريق وحدات المحاسبة الذاتية |
The Unit will direct and organize the activities of all asset managers of self-accounting units to ensure cooperation and focus on accountability. | UN | وستتولى الوحدة توجيه وتنظيم أنشطة جميع مديري أصول وحدات المحاسبة الذاتية بهدف كفالة التعاون والتركيز على عنصر المساءلة. |
Galileo asset management system kept current through the timely updating by self-accounting units as regards the location of assets | UN | تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول عن طريق الاستكمال الحسن التوقيت من جانب وحدات المحاسبة الذاتية فيما يتعلق بمكان الأصول |
Monthly review is undertaken by self-accounting Units and the Finance Section with a view to validating action on prior-period obligations. | UN | تجري وحدات المحاسبة الذاتية وقسم المالية استعراضا شهريا بهدف التصديق على التزامات الفترات السابقة وتنفيذها. |
Monthly review is undertaken by self accounting units with a view to validating and taking action on prior-period obligations. | UN | تضطلع وحدات المحاسبة الذاتية باستعراض شهري للتحقق من صحة التزامات الفترة السابقة واتخاذ إجراءات بشأنها |
Monthly discrepancy reports are sent to all self-accounting Units for review and follow-up. | UN | وتقدم تقارير شهرية عن الاختلافات إلى كافة وحدات المحاسبة الذاتية لاستعراضها ومتابعتها. |
The self-accounting Unit has improved oversight, the provision of training to asset managers and reinforced compliance with the Property Management Manual. | UN | وقد حسّنت وحدة المحاسبة الذاتية من الرقابة، وتوفير التدريب لمديري الأصول وعززت الامتثال لدليل إدارة الممتلكات. |
The incumbents would continue to be responsible for the management of contracts administered by the General Services Section and other self-accounting units. | UN | وسيظل هؤلاء الموظفون مسؤولين عن إدارة العقود التي يديرها قسم الخدمات العامة وغيره من وحدات المحاسبة الذاتية. |
In addition, the Unit sends periodic reports to self-accounting units for follow-up and reconciliation of discrepancies to ensure complete accuracy and accountability. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترسل الوحدة تقارير دورية إلى وحدات المحاسبة الذاتية من أجل المتابعة وتسوية الفوارق لضمان الدقة التامة والمساءلة. |
Implementation of timely updates of the Galileo asset management system by self-accounting units | UN | قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها |
Through the submission of asset relocation forms on a monthly basis by self-accounting units | UN | من خلال تقديم وحدات المحاسبة الذاتية لاستمارات نقل الأصول على أساس شهري |
The quantity of assets reviewed and reconciled by the self-accounting units stood at 91.1 per cent | UN | بلغت كمية الأصول التي تمت مراجعتها وتسويتها من قبل وحدات المحاسبة الذاتية 91.1 في المائة |
New tools were developed in this regard to assist self-accounting units | UN | وتم تطوير أدوات جديدة في هذا الصدد لمساعدة وحدات المحاسبة الذاتية |
The Section will comprise the following self-accounting units: General Supply and Security Unit; Engineering and General Services Unit; Leases and Asset Disposal Unit; and Transport, Aviation and Movement Control Unit. | UN | وسيضم القسم وحدات المحاسبة الذاتية التالية: وحدة الإمدادات العامة والأمن؛ ووحدة الهندسة والخدمات العامة؛ ووحدة الإيجارات والتصرف في الأصول؛ ووحدة النقل والطيران ومراقبة الحركة. |
Full implementation of central the warehousing and acquisition system was completed owing to delays in the receipt of the hand-over certificate from 1 self-accounting unit | UN | لم يتم التنفيذ الكامل لنظام التخزين والشراء المركزي بسبب حالات تأخر الحصول على شهادة التسليم من إحدى وحدات المحاسبة الذاتية |
The unit will also establish a centralized contract database for the maintenance of contract performance reports, contract close-out reports and lessons learned, and provide training to self-accounting units. | UN | وستنشئ الوحدة أيضا قاعدة بيانات مركزية لحفظ التقارير عن أداء العقود وإغلاقها واستخلاص الدروس، وتوفر التدريب للوحدات التي تطبق المحاسبة الذاتية. |
At UNMIK, follow-up procedures were not in place to ensure that discrepancies were corrected by the self-accounting Units. | UN | في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة لكوسوفو لم يكن ثمة إجراءات للمتابعة بما يكفل تصحيح حالات التضارب بواسطة وحدات المحاسبة الذاتية. |
UNMIK accepted the recommendation and has strengthened its monitoring system by enhancing cooperation with and guidance to the self-accounting units on the write-off and disposal of non-expendable property. | UN | قبلت البعثة التوصية وعززت نظام الرصد الذي تتبعه من خلال دعم التعاون والتوجيه إلى وحدات المحاسبة الذاتية بشأن شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها. |
The Property Control and Inventory Unit issues a report, on a regular basis, to all self-accounting units on the assets reflected in the units' stock for appropriate action on their part. | UN | هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها. |
The objective of the Unit will be to establish uniform stock control procedures that ensure accurate and verifiable stock records across all self-accounting units. | UN | وسيكون هدف الوحدة هو سنّ إجراءات موحدة لمراقبة المخزون تكفل توافر سجلات للمخزون تتسم بالدقة والقابلية للتحقق من صحتها عبر جميع وحدات المحاسبة الذاتية. |
Monthly review is undertaken by self accounting Units with a view to validate and take action on prior-period obligations. | UN | تقوم وحدات المحاسبة الذاتية باستعراض شهري بغية التصديق على الإجراءات المتخذة بشأن التزامات الفترات السابقة. |