"المحاسبة على أساس الاستحقاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • accrual accounting
        
    • the accrual basis of accounting
        
    • accrual-based accounting
        
    • accruals accounting
        
    • accrual basis accounting
        
    • the cash basis of accounting
        
    He also emphasized the need for accrual accounting for the public sector. UN كما ركز على حاجة القطاع العام إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Under this method, which follows the precepts of full accrual accounting, after-service health insurance benefits accrue during the active service life of staff members and are considered a form of deferred compensation. UN وبموجب هذه الطريقة، التي تتبع مبادئ المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، تتراكم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة خلال فترة الخدمة الفعلية للموظفين، وتعد شكلا من أشكال التعويض المؤجل.
    :: Unliquidated obligations are included in budget reporting but are not recognized under accrual accounting. UN :: تُدرج الالتزامات غير المصفاة في تقارير الميزانية ولكنها لا تُقيد في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Financial statements shall comply with accounting policies which shall prescribe accrual-based accounting. UN وتمتثل البيانات المالية للسياسات المحاسبية التي تقتضي المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    When this is expanded for accruals accounting under IPSAS, it will be become even more challenging given the range of new transactions. UN وإذا ما طُبق ذلك على المحاسبة على أساس الاستحقاق بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ربما يصبح الأمر أكثر صعوبة نظرا لاتساع نطاق المعاملات.
    :: Unliquidated obligations are included in budget reporting but are not recognized under accrual accounting. UN :: تُدرج الالتزامات غير المصفاة في تقارير الميزانية ولكنها لا تُقيد في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق
    UNOPS informed the Board that it had enhanced accrual accounting procedures for 2014, with a view to providing a more complete picture of project expenditures and implementation revenue. UN وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه عزز إجراءات المحاسبة على أساس الاستحقاق لعام 2014، من أجل تقديم صورة أكمل عن مصروفات المشاريع وإيرادات التنفيذ.
    54. With respect to financial management and reporting, the transition to accrual accounting has enhanced the quality and transparency of information presented in the financial statements of UNHCR. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالإدارة والإبلاغ الماليين، عزز الانتقال إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق من مستوى الجودة والشفافية في المعلومات المقدمة في البيانات المالية للمفوضية.
    Furthermore, the adoption of IPSAS will enable UNICEF to provide better information on costs for results-based management on the basis of full accrual accounting. UN وعلاوة على ذلك، سيتسنى لليونيسيف بفضل اعتماد تلك المعايير المحاسبية توفير معلومات أفضل عن تكاليف الإدارة القائمة على النتائج استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل.
    The statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared on an accrual accounting basis. UN أما بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس)، فيُعد على أساس المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    accrual accounting is based on the recognition of transactions and events when they occur, so that they are recorded in the accounts and reported for the financial statements of the financial periods in question. UN وتستند المحاسبة على أساس الاستحقاق إلى الاعتراف بالمعاملات والأحداث عند وقوعها، بحيث تُسجّل في الحسابات ويجري الإبلاغ عنها في البيانات المالية للفترات المالية المعنية.
    The presentation of these statements has considerably changed compared with previous years as a result of the implementation of IPSAS accrual accounting policies and requirements. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنة ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The presentation of these statements has changed considerably compared with previous years as a result of the implementation of a number of IPSAS accrual accounting policies and requirements. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنةً ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    That practice is contrary to the principle of the accrual basis of accounting for expenditure. UN وتتعارض هذه الممارسة مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق فيما يتعلق بالنفقات.
    the accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل اﻹيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وتبعا لذلك، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    He also commented that governments should adopt accrual-based accounting, instead of cash-based accounting. UN وقال المتحدث إن على الحكومات أن تعتمد نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق لا على أساس نقدي.
    The Board notes that all IPSAS training should emphasize the benefits of accruals accounting and how it might improve decision-making and business performance. UN ويرى المجلس أن تشدد جميع الدورات التدريبية في مجال المعايير على فوائد المحاسبة على أساس الاستحقاق وعلى الكيفية التي قد تؤدي إلى تحسين عملية صناعة القرار وأداء الأعمال.
    IPSAS -- General 8. IPSAS are standards based on the accrual basis accounting. UN 8 - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام معايير تقوم على المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    The accounting policy stated that owing to the nature of the programme and the short maturity of the portfolio, as well as the conservative provisioning policy, the cash basis of accounting for interest revenue was not materially different from the accrual basis required under International Financial Reporting Standards. UN وأشارت السياسة المحاسبية إلى أنه بسبب طبيعة البرنامج وقصر أجل الاستحقاق الخاص بالحافظة، بالإضافة إلى السياسة المتحفظة للمخصصات، لم تختلف المحاسبة على أساس النقدية للإيرادات من الفوائد، بشكل جوهري، عن المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تتطلبها المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus