"المحددات الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social determinants
        
    Improve social determinants and infrastructure and access to them; UN تحسين المحددات الاجتماعية وتعزيز البنية التحتية والوصول إليها؛
    53. In response, the World Health Assembly agreed to hold an international conference on social determinants of health. UN 53 - واستجابة لذلك، وافقت جمعية الصحة العالمية على عقد مؤتمر دولي بشأن المحددات الاجتماعية للصحة.
    We are committed to ensuring that the social determinants of health are central to all development efforts. UN ونحن ملتزمون بكفالة أن تحتل المحددات الاجتماعية للصحة المكانة المركزية في الجهود الإنمائية.
    This undoubtedly raises valid concerns about possible deterioration across all development indicators, particularly social determinants. UN وهذا بلا شك يثير شواغل صحيحة إزاء احتمال التدهور في جميع مؤشرات التنمية، ولا سيما المحددات الاجتماعية.
    WHO Conference on social determinants of Health UN مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة
    We welcome the convening of the World Health Organization Conference on social determinants of Health in Brazil in 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    Other activities of the platform include coordinating United Nations country missions to support country efforts to address the social determinants of health to improve health equity. UN وتشمل الأنشطة الأخرى للمنبر تنسيق بعثات الأمم المتحدة القطرية لدعم جهود البلدان من أجل معالجة المحددات الاجتماعية للصحة لتحسين الإنصاف في مجال الصحة.
    Noting that an equity-focused approach to and investments in the social determinants of health contribute to better health outcomes, UN وإذ يلاحظ أن اعتماد نهج يركز على الإنصاف وضخّ استثمارات في المحددات الاجتماعية للصحة يسهمان في تحسين النتائج الصحية،
    The global discussion emphasized the linkages between health, poverty and sustainable development and also highlighted the social determinants of health outcomes. UN وشدد النقاش العالمي على الروابط بين الصحة والفقر والتنمية المستدامة، وأبرزت أيضا المحددات الاجتماعية للنتائج الصحية.
    Key indicators to measure progress beyond 2015 should include HIV incidence, coverage of antiretroviral therapy, the elimination of stigma and other metrics of social determinants for the spread of HIV. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات الرئيسية لقياس التقدم المحرز بعد عام 2015 الإصابة بالفيروس، وشمول العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، والقضاء على الوصم، وغير ذلك من مقاييس المحددات الاجتماعية لانتشار الفيروس.
    28. A working paper was presented on the social determinants of health (gender component) at a meeting on the subject. UN ٢١ - تقديم ورقة عمل حول المحددات الاجتماعية للصحة (مكون النوع الاجتماعي) في الاجتماع الخاص بالمحددات الاجتماعية للصحة.
    Emphasis was also placed on the social determinants of health and the interdependence between the right to health and other rights enshrined in the Convention on the Rights of the Child. UN وجرى التأكيد أيضاً على المحددات الاجتماعية للصحة والترابط بين الحق في الصحة وغيره من الحقوق المكرسة في اتفاقية حقوق الطفل.
    Closing the equity gap in health will necessitate a multi-sectoral endeavour to address the social determinants of health, combined with global action, such as affordable medicines for sustainable supply, and research and development agendas that respond to the needs of the poor. UN ورَأْب فجوة هذا التباين في مجال الصحة يستلزم النهوض بمسعى متعدد القطاعات لمعالجة المحددات الاجتماعية للصحة، مقترنا باتخاذ إجراءات على الصعيد العالمي، مثل توفير الأدوية الميسورة التكلفة اللازمة للإمداد المستدام، وتنفيذ خطط للبحث والتطوير تلبي احتياجات الفقراء.
    64. A systemic approach to better health outcomes requires addressing the social determinants of health. UN 64 - ويقتضي اتباع نهج عام لتحسين النتائج الصحية معالجة المحددات الاجتماعية للصحة.
    Because gender cuts across all other social determinants of health, the low social and economic status of women is both a cause and a consequence of violence against women. UN ونظرا لأن المسائل الجنسانية تشمل جميع المحددات الاجتماعية الأخرى للصحة يغدو المركز الاجتماعي والاقتصادي المنخفض للمرأة سببا للعنف ضد المرأة ونتيجة له على حد سواء.
    In order to deal with the impacts of globalization on the full enjoyment of human rights, Colombia therefore finds it essential to examine the role of social determinants on that enjoyment. UN وبغية التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، ترى كولومبيا أن من الضروري درس دور المحددات الاجتماعية في التمتع بتلك الحقوق.
    The report sets out important recommendations on improving the coordination, coherence and effectiveness of governance for global health and on addressing the social determinants of health. UN ويحدد التقرير توصيات مهمة حول تحسين تنسيق واتساق وفعالية الحوكمة في مجال الصحة العالمية ومعالجة المحددات الاجتماعية للصحة.
    Addressing vulnerabilities faced by large populations and related inequalities are central to achieving the Millennium Development Goals and to addressing the social determinants of health. UN ويعد التعامل مع حالات الضعف التي تواجه شرائح كبيرة من السكان وما يتصل بها من أوجه عدم المساواة أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتعامل مع المحددات الاجتماعية للصحة.
    :: Action on social determinants to reduce health inequities requires long-term, sustained implementation, but benefits can also become evident in the short term UN :: يتطلب اتخاذ إجراءات بشأن المحددات الاجتماعية لغرض الحد من أوجه عدم المساواة في مجال الصحة تنفيذا متواصلا وطويل الأجل، لكن نفعها يمكن أن يتبدى في الأجل القصير
    This is inevitable, as most of the social determinants responsible for the growth of NCDs in our country are outside the health sector's control or imposed on our country by exogenous factors. UN وهذا أمر لا مناص منه إذ أن معظم المحددات الاجتماعية المسؤولة عن انتشار الأمراض غير المعدية في بلدنا هي خارج سيطرة القطاع الصحي أو تفرضها على بلدنا عوامل خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus