The Council also invited the 2009 Social Forum to submit a report. | UN | كما دعا المجلس المحفل الاجتماعي لعام 2009 إلى تقديم تقرير. |
Implementation of Human Rights Council resolution 13/17 of 25 March 2010 entitled " The Social Forum " | UN | تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 13/17 المؤرخ 25 آذار/مارس 2010 والمعنون " المحفل الاجتماعي " |
In the conclusion, issues for further consideration during the 2010 Social Forum are proposed. | UN | وتُعرض في خاتمة التقرير مسائل ينبغي مواصلة النظر فيها خلال انعقاد المحفل الاجتماعي في عام 2010. |
5. The Chairperson-Rapporteur opened the 2008 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 5- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2008 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
The Social Forum provides the opportunity to exchange good practices with a participatory approach to development policymaking. | UN | ويتيح المحفل الاجتماعي الفرصة لتبادل الممارسات الجيدة باتباع نهج تشاركي في وضع السياسات الإنمائية. |
The themes to be assigned for future sessions of the Social Forum should be narrower in scope. | UN | وينبغي أن تكون المواضيع التي تُحدّد للمناقشة في دورات المحفل الاجتماعي المقبلة أضيق نطاقاً. |
The Social Forum should continue to focus on discrimination as both a cause and a consequence of poverty. | UN | كما ينبغي أن يواصل المحفل الاجتماعي التركيز على التمييز بوصفه سبباً في الفقر ونتيجة له. |
The Social Forum recommends that the implementation of poverty reduction policies at the national level be monitored through the mechanism. | UN | ويوصي المحفل الاجتماعي بأن يُرصَد من خلال تلك الآلية تنفيذ سياسات الحد من الفقر على المستوى الوطني. |
105. The following themes were proposed by Member States and other participants for consideration by the 2009 Social Forum: | UN | 105- اقترحت دول أعضاء ومشاركون آخرون المواضيع التالية من أجل بحثها أثناء دورة المحفل الاجتماعي لعام 2009: |
4. The Chairperson-Rapporteur opened the 2009 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 4- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2009 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
the methodology and work of the Social Forum | UN | ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله |
The Sub-Commission requested the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council to endorse the holding of the Social Forum. | UN | ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤيدا عقد المحفل الاجتماعي. |
The Commissioner for Human Rights will have a special role to play in the Social Forum. | UN | ويقع على عاتق المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان دور خاص في هذا المحفل الاجتماعي. |
The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف. |
The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف. |
The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008، في جنيف. |
The Council invited the 2008 Social Forum to submit to the Council a report that included a proposal of possible themes for the 2009 Social Forum. | UN | ودعا المجلس المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إليه تقريراً يشمل اقتراحاً بشـأن المواضيـع التي يمكـن أن يتناولها المحفل الاجتماعي عام 2009. |
The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف. |
That is even more true of its sessional and intersessional WGs and the Social Forum. | UN | وهذا يصدق بدرجة أكبر على أفرقتها العاملة للدورة ولما بين الدورات وعلى المحفل الاجتماعي. |
The Social Forum has helped bring human rights closer to the needs of the masses of the people. | UN | وقد عمل هذا المحفل الاجتماعي على جعل حقوق الإنسان أقرب إلى احتياجات عامة الناس. |
She encouraged the Forum to provide useful guidance in developing strategies to meet these challenges. | UN | وشجعت المحفل الاجتماعي على تقديم إرشادات مفيدة في مجال وضع استراتيجيات من أجل مجابهة تلك التحديات. |