"المحكمة العليا ومحكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the High Court and Court
        
    • the High Court and the Court
        
    • the Supreme Court and the Court
        
    • High Court and Court of
        
    • Supreme Court and Court
        
    • High Court and the Court of
        
    • Supreme Court and the Court of
        
    Had that consideration been inadequate or flawed, it was open to correction on appeal to the High Court and Court of Appeal but the authors did not pursue such a course. UN أما إذا كان نظرها في القضية غير مناسبٍ أو معيباً، فهي مسألة يمكن تصحيحها من خلال الاستئناف إلى المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وهو نهجٌ لم يتبعه صاحبا البلاغ.
    Unexpectedly, more than 50 per cent of the judges of the High Court and Court of Appeal had resigned rather than submit to investigation, so there were numerous judicial posts that needed to be filled. UN وعلى نحو مفاجئ، قدّم أكثر من 50 في المائة من قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف استقالاتهم بدلا من الخضوع للتحقيق، مما تسبب في حدوث شواغر عديدة في المناصب القضائية يلزم ملؤها.
    the High Court and the Court of Appeal are in fact the courts which together constitute the Eastern Caribbean Supreme Court. UN وفي واقع الحال، تشكل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف معاً محكمة التمييز لشرق الكاريبي.
    The Supreme Court consists of the High Court and the Court of Appeal and exercises jurisdiction in civil and criminal matters. UN وتتألف محكمة النقض من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وتمارس صلاحيات في القضايا المدنية والجنائية.
    It states that both the Supreme Court and the Court of Jurisdictional Disputes have held that a pardon may be subject to judicial review. UN وتصرح بأن المحكمة العليا ومحكمة البت في تنازع الاختصاصات قد أكدتا جواز إخضاع تدابير العفو لرقابة قضائية.
    An appeal would then lie against the decision to the High Court and Court of Appeal on points of law. UN ويتوقف الاستئناف حينئذ على قرار المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف بشأن المسائل القانونية.
    The Committee notes, moreover, that the Parole Board's decision is subject to judicial review in the High Court and Court of Appeal. UN كما تلاحظ أن قرار المجلس يخضع لإعادة نظر قانونية من قبل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    the High Court and Court of Appeals are presided over by judges, whereas the subordinate courts are presided over by Magistrates. UN ويرأس كلا من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف قاض، في حين يرأس المحاكم اﻷدنى درجة قضاة صلح.
    The common law is constantly developed through case law, upon which the High Court and Court of Appeal, the highest court in Botswana, have ruled. UN ويجري تطوير القانون الأنغلوسكسوني المذكور باستمرار من خلال قانون السوابق القضائية، الذي تستند إليه المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وهما أعلى المحاكم في بوتسوانا.
    The author points out that both the High Court and Court of Appeal delivered judgement within one month, undermining any claim that the cases were factually and legally complex. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن كلاً من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف قد أصدرت حكمها في غضون شهر واحد، مما يقوضّ أي ادعاء بأن القضيتين تتّسمان بالتعقيد من حيث الوقائع والطابع القانوني.
    They state that the irregular composition of the High Court and Court of Appeal of Bastia was incompatible with the principles of impartiality and a fair hearing protected under article 14 of the Covenant on Civil and Political Rights. UN ويعتبران أن تشكيل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف في مدينة باستيا لم يكن قانونياً ولم يتمش مـع مبدأي الحياد والمحاكمة المنصفة اللذين تكفلهما المادة 14.
    Obstacles to the pursuit by women of redress includes the relatively high cost of instituting legal action in the High Court and the Court of Appeal. UN أما العقبات التي تحول دون التماس المرأة الانتصاف فتشمل التكلفة المرتفعة نسبيا لرفع الدعاوى القضائية في المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    The Land Division of the High Court and the Court of Appeal of Tanzania form part and parcel of the Judiciary which is headed by the Honourable Chief Justice of the United Republic of Tanzania. UN وتشكِّل شعبة الأراضي في المحكمة العليا ومحكمة استئناف تنزانيا جزءاً لا يتجزأ من الهيئة القضائية التي يرأسها رئيس قضاة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    28. The Supreme Court consists of the High Court and the Court of Appeal. UN 28- وتتألف محكمة النقض من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    The Judges of the Supreme Court who comprise the High Court and the Court of Appeal, are appointed by the Judicial and Legal Services Commission of the Organisation of Eastern Caribbean States. UN وتعين لجنة الخدمات القضائية والقانونية التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي قضاة محكمة التمييز الذين يؤلفون المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    A copy of the judgment of the Supreme Court and the Court of Appeal is attached to this Report. UN وملحق بهذا التقرير نسخة من حكم المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.
    the Supreme Court and the Court of Appeal are each a superior court of record. UN وتعتبر المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف محاكم كبرى.
    They provide, inter alia, for the appointment of the chief justice, the President of the Court of Appeal and every other judge of the Supreme Court and the Court of Appeal, by the President. UN فهي تنص، في جملة أمور أخرى، على تعيين رئيس القضاة، ورئيس محكمة الاستئناف وسائر قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف بقرار من رئيس الجمهورية.
    Justices of the Supreme Court and Court of Appeal, and the Chief Justice and President, are appointed by the Governor on instructions from a Secretary of State. UN وبناء على تعليمات وزير الخارجية، يعين الحاكم قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف وكبير القضاة والرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus