Several ongoing or planned projects aim to demonstrate the effectiveness of alternatives to DDT in several regions. | UN | ويهدف العديد من المشاريع الجارية أو المخطط لها إلى الإيضاح العملي لفعالية بدائل الـ دي. |
In that respect, allow me to share some reflections on the Commission's planned areas of activities for 2011. | UN | وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي بأن أتبادل معكم بعض الأفكار بشأن مجالات أنشطة اللجنة المخطط لها لعام 2011. |
The Secretary-General indicates that more than half of the some 600 eligible staff applied to the scheme. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن نحو 600 موظف مؤهل قدموا طلبات للقبول في هذا المخطط. |
At the time of inception, it was estimated that the scheme would reduce the percentage of the ultra-poor from 22% to 12%. | UN | وكان مقدّرا عند الشروع في المخطط أنه سوف يخفّض نسبة هؤلاء الأشخاص من 22 في المائة إلى 12 في المائة. |
The outline of the Taliban leadership structure offers some notable details. | UN | ويعرض المخطط العام لهيكل قيادة حركة طالبان بعض التفاصيل الملحوظة. |
Estimated project cost to complete the capital master plan compared to funding | UN | التكاليف المقدرة لإنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مقارنة بالتمويل |
The communities expressed their concerns with the implications of the planned transfer. | UN | وأعربت الجماعات عن شواغلها إزاء الآثار المترتبة على النقل المخطط له. |
In addition, the establishment of a separate monitoring committee is planned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المخطط له إنشاء لجنة رصد مستقلة. |
Accountability for the delivery of planned results accrues to the operational units concerned at both headquarters and country offices. | UN | وتتحمل الوحدات التنفيذية المعنية على كل من مستوى المقــر والمكاتب القطرية المسؤولية عن تحقيق النتائج المخطط لها. |
Status of TC Projects planned to be Completed in 2011 | UN | حالة مشاريع التعاون التقني المخطط لإكمالها في عام 2011 |
By any measure, both the planned operation and the counteraction to SNA militia attacks represented significant successes. | UN | والعملية المخطط والهجوم المضاد لاعتداءات ميليشيا التحالف الوطني الصومالي قد اتسما بنجاح كبير بجميع المقاييس. |
The Group collected evidence confirming the involvement of the following individuals, all residents in South Africa, in the scheme. | UN | وقد جمع الفريق أدلة تؤكد ضلوع الأفراد التالية أسماؤهم، وجميعهم مقيمون في جنوب أفريقيا، في ذلك المخطط. |
The scheme also offers tax credits on tuition expenses. | UN | ويوفر المخطط أيضا إعفاءات ضريبية على الرسوم الدراسية. |
New Modern Apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. | UN | المخطط الجديد للتدريب المهني الحديث: تشجيع مشاركة الفتيات في تكنولوجيات المعلومات؛ |
Persons with disabilities are one of seven priority areas of the scheme. | UN | ويمثل الأشخاص ذوو الإعاقة أحد المجالات السبع ذات الأولوية في المخطط. |
That outline is summarized in a table immediately following the brief descriptions. | UN | ويرد ملخص لذلك المخطط في الجدول المدرج بعد الوصف الموجز مباشرة. |
According to the assessment, the elements of the outline were implemented well in general, with the main goals basically achieved. | UN | ووفقاً للتقييم، تم تنفيذ عناصر المخطط العام تنفيذاً جيداً بصفة عامة، حيث تحققت الأهداف الرئيسية من ورائه أساساً. |
Accordingly, the report reflecting the new outline will be before the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
The Engineer of Record of the capital master plan completed the assessment. | UN | فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Report of the Secretary-General on the twelfth annual progress report on the implementation of the capital Master Plan | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. | UN | يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام. |
Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries | UN | مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية |
The issue to be addressed, if this were considered, is whether priority should be set in the plan or in the outline. | UN | والمسألة التي يتعين معالجتها، إذا قُيﱢض النظر فيها، هي ما إذا كان ينبغي تحديد اﻷولوية في الخطة أو في المخطط. |
I'm afraid there's been a change of plans, zebra. | Open Subtitles | للاسف هناك تغيير فى المخطط ايها الحمار الوحشى |
The General Assembly and Conference Buildings are now projected to be delayed by a year, and there is the potential for scope reductions to the planned work on the Library and South Annex Buildings. | UN | غير أن التوقع الآن يذهب إلى أن استكمال مبنيـيّ الجمعية العامة والمؤتمرات سيتأخر بما يعادل السنة، وأن هناك احتمالات لإجراء تخفيض في النطاق بالنسبة للعمل المخطط لمبنيـيّ المكتبة والملحق الجنوبي. |
I've always been more of a reactor than a planner. | Open Subtitles | لقد كنت دائما من النوع المتصرف أكثر من المخطط |
An updated version of the logic diagram is contained in annex I to the present document. | UN | وترد في المرفق الأول من هذه الوثيقة نسخة مستكملة من المخطط المنطقي. |
Blue marlin is fully exploited in the east Pacific, but striped marlin is only moderately exploited. | UN | ويخضع الراموح الأزرق للاستغلال على نحو كامل في شرق المحيط الهادئ، لكن الراموح المخطط يستغل على نحو معتدل فقط. |
:: To assess whether the capital master plan is likely to be delivered within budget and within its intended schedule | UN | :: تقييم أرجحية إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود ميزانيته وجدوله الزمني المزمع |
- No, no, no. It says on the blueprints there's an entire wing you've just rented. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، يذكر على المخطط أنه هناك جناح كامل استأجرته للتو |